Traduction de "los invierten" à anglaise
Los invierten
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Las pérdidas sociales y económicas debidas al SIDA invierten los progresos que tanto costó lograr.
The social and economic losses due to AIDS are reversing hard-won development gains.
Los países en desarrollo son especialmente vulnerables a la incidencia y los efectos de las conmociones, que a menudo invierten los adelantos del desarrollo.
76. Developing countries were especially vulnerable to the incidence and the impact of shocks, which often reversed development gains.
Ahora bien, esas soluciones sólo podrán hacerse efectivas si se invierten con absoluta determinación las alarmantes pautas de violencia del continente.
However, durable solutions can be found only if the alarming pattern of violence in the continent is resolutely reversed.
En cambio, en la enseñanza secundaria (grados 9 y 10) las proporciones prácticamente se invierten.
However, for secondary school (9-10), conditions were almost reversed.
Si no se invierten las tendencias actuales, esto amenaza con marginalizar aún más la participación de los países africanos en la economía mundial.
The current trends, if not reversed, threaten to marginalize further the participation of African countries in the global economy.
Las corrientes de capital son fundamentalmente procíclicas: aumentan durante períodos de auge económico, pero se invierten durante períodos de desaceleración.
Capital flows are essentially pro-cyclical: they surge during economic booms, but reverse during economic slowdowns.
Si las tendencias no se invierten, algunos de esos Estados corren peligro de un colapso bajo la carga combinada de la pobreza y el VIH/SIDA.
If trends are not reversed, some of these States face collapse under the combined weight of poverty and HIV/AIDS.
Nuestros esfuerzos de desarrollo serán en vano si los resultados se invierten por la constante degradación del ambiente y el agotamiento de los recursos naturales.
Our development efforts will be in vain if the results are reversed by continued degradation of the environment and depletion of natural resources.
—Precisamente tanto al Sur se invierten las estaciones.
"This far south the seasons're reversed.
quince días en Homburg no invierten la fórmula.
a fortnight at Homburg doesn’t reverse the formula.
La consternación se muestra en los rostros de los soldados, ya que invierten las ruedas un poco.
Consternation shows on the soldiers’ faces as they reverse the wheels a bit.
–Cuando un meteorito grande choca con capas sedimentarias se invierten los estratos.
When a large meteorite strikes sedimentary layers, the layers get reversed.
Invierten el rumbo y regresan, con sed de venganza y más inteligentes que nunca.
Reverse their voyage and come back, hungry for revenge and smarter than ever?
Pero quizá no llegaron tanto al Sur. –Precisamente tanto al Sur se invierten las estaciones.
“Perhaps—but perhaps not this far south, Pilot-Major.” “This far south the seasons’re reversed.
En China se pone primero el apellido, pero en América muchas familias lo invierten, al estilo americano.
In China, the family name comes first, but in America many families reverse it in the American way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test