Traduction de "impactar" à anglaise
Impactar
verbe
Exemples de traduction
verbe
Esta afirmación podría impactar negativamente la percepción de los migrantes y favorecer el exacerbamiento de actitudes xenófobas.
That statement could have a negative impact on the perception of migrants and promote the exacerbation of xenophobic attitudes.
Su luz se apagó al impactar en el suelo.
Its light was extinguished on impact with the ground.
Esfuerzos que muchas veces no encuentran eco entre la sociedad y que no logran impactar más allá de su barrio o de la zona de referencia inmediata.
These efforts are often ignored by society, and have no impact beyond the immediate neighbourhood or frame of reference.
El objeto estalló al impactar el suelo, y emitió un sonido semejante a una ráfaga.
It exploded on impact and emitted a sound resembling a burst of gunfire.
También la Organización ha tenido la capacidad de impactar sobre el imaginario colectivo de la humanidad.
The Organization was also able to have an impact on public awareness.
El efecto de la acción humana sobre el suelo, los ríos, el mar y la atmósfera impactará a todos los habitantes del planeta.
The effect of human activity on the soil, rivers, the ocean and the atmosphere will have an impact on all the inhabitants of the planet.
La amenaza de la violencia armada también conspira contra el desarrollo sostenible de los pueblos, al impactar negativamente la productividad de la economía y la calidad de vida de la población.
The threat of armed violence also undermines the sustainable development of peoples and has a negative impact on the productivity of their economies and the quality of life of the general population.
El parlamento metropolitano de Lima y Callao logró impactar positivamente en la opinión pública.
The metropolitan parliament of Lima and Callao had a positive impact on public opinion.
Este aporte del ILP, dirigido a proporcionar seguridad jurídica en la tenencia de la propiedad, impactará positivamente en la vida económica de las personas beneficiarias.
This contribution is designed to provide legal certainty with respect to the tenure of the properties and will make a positive impact on the economic circumstances of the beneficiaries.
También se usa en municiones anti-blindaje, debido a que al impactar, se deshace en fragmentos afilados que penetran mejor el blindaje.
2. It is also used in armour-piercing munitions, because it bursts into fragments on impact and more easily penetrates the armour.
Sabes cómo impactar.
You certainly know how to make an impact.
Un minuto para impactar.
One minute to impact.
Puedo impactar este momento.
I can impact this moment.
- 57 segundos para impactar.
- 57 seconds till impact.
Ellos explotan al impactar.
They explode on impact.
- Estallará al impactar.
- She'll go off on impact.
Explota al impactar.
Explodes on impact.
¡Vamos a impactar! ¡Más despacio!
We're gonna impact!
Se expande al impactar.
It expands on impact.
Impactará en 46 horas.
- Impact in 46 hours.
Efectiva al impactar: explosión.
Effect at impact: explosion.
– La tierra hizo que impactara con suavidad.
“The dirt’d be soft impact.
Su cuerpo reventó al impactar contra el suelo.
Her body burst on impact with the ground.
La luna ya no puede impactar la superficie.
The moon can no longer impact the surface.
Estaba preparado para que impactara contra mi escudo, pero no ocurrió.
I was ready for the impact on my Shield, but it never took place.
A pesar de sus esfuerzos, hizo un poco de ruido al impactar con la pared.
Despite their best efforts, there was a soft noise on impact.
La mujer profirió un gruñido al impactar contra el suelo.
She hit the floor hard, letting out a grunt on impact.
Al impactar, Kathy debió de haber cerrado los ojos.
On impact Kathy must have shut her eyes.
Lanzan destellos al impactar, explotan y son empujadas a los costados de la nave.
They flare at the impact, explode, and are shoved to the sides of the ship.
Pero la cuestión es si viste algo, algo que impactara en el autobús, que pudiera ser importante.
But if you saw something, anything impact the bus, that could be important.
verbe
¿No quieres impactar a sus hijos?
Don't you want to impress Artie's children?
Y te diré una cosa más que te impactará.
And I'll tell you something else that I think is going to impress you.
Recordad, debemos impactar al director de estilo de Harrods a cualquier precio.
Remember. We must impress this Harrods style director at any cost.
Si alguna vez quieres impactar a alguien puede averiguar que tienes una cuenta,., pero la Ley suiza no le permite al banco revelar el saldo,
But you ever want to impress anybody, they can find out you have an account... but Swiss law prohibits the bank from revealing the balance.
Golpear a un hombre hasta convertirlo en una papilla sangrienta no me impactará.
Beating a man to a bloody pulp isn't going to impress me.
Él está mejorando su apariencia y es probable que sea para impactar a Keri.
He's making improvements to his appearance and it's likely to impress Keri.
No todo es para impactar al hombre.
Not everything a girl does is just to impress a man.
Vista desde afuera, la prisión de Manninpox era un ersatz, ixn trompe, concebido y construido ante todo para atraer la atención, para impactar a un público, en últimas para entretener.
As seen from the outside, Manninpox prison was an ersatz, a trompe l’oeil, conceived and built to attract attention, to cause an impression, and finally to entertain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test