Traduction de "fue indulgente" à anglaise
Fue indulgente
  • was forgiving
  • it was lenient
Exemples de traduction
was forgiving
Hemos cambiado de óptica y hemos pasado a crear y poner en funcionamiento un sistema de transporte por carretera más indulgente, que pueda absorber los errores humanos de modo que no provoque la muerte o la discapacidad y la pérdida de la salud a largo plazo.
Our vision has shifted to the building and operation of a more forgiving road transport system able to absorb human errors in a way that does not result in death or long-term disability and loss of health.
Y, por último, sería imperdonable que no expresara públicamente en esta sesión plenaria y en esta ocasión mi profundo reconocimiento por las contribuciones excepcionales aportadas por mis pacientes e indulgentes asociados canadienses.
And, finally, it would be unconscionable of me not to acknowledge publicly in this plenary and on this occasion my deepest appreciation of the exceptional contributions made by my patient and forgiving Canadian partners.
El clima no era indulgente.
The climate was not forgiving.
La Clave no es indulgente.
The Clave is not forgiving.
Ella no es tan indulgente.
Laila is not as forgiving.
Él es misericordioso e indulgente,
He’s merciful and forgiving
Pero los americanos no son nada indulgentes.
But the Americans are not in a forgiving mood.
—A ser más indulgente.
How to be better at forgiving.
Gargan no es indulgente.
Lord Gargan is not a forgiving man.
it was lenient
Es demasiado indulgente.
It is too lenient.
Los autores de panfletos de ese tipo han sido tratados de manera más bien indulgente.
The authors of the tracts concerned had been dealt with somewhat leniently.
La historia no será indulgente con nosotros si fracasamos.
History will not be lenient with us if we fail.
Ello se deriva de la redacción de la propia ley, que no dice que se aplicará la más indulgente, sino que prevé explícitamente la aplicación de la ley que sea más indulgente hacia el autor de un delito.
This is derived from the formulation of the law itself which does not say that the more lenient law shall be applied, but explicitly foresees the application of the law that is more lenient towards the offender.
Las sentencias, cuando llegan a imponerse, suelen ser indulgentes.
Sentences, when they are imposed, tend to be lenient.
Las autoridades también suelen ser indulgentes en esos casos.
The authorities also tended to be lenient in such cases.
Aunque se expresaron reservas sobre el trato más indulgente dispensado a algunos órganos, también se dijo que había que tener mayor capacidad de adaptación y no ser más indulgentes.
Although reservations were expressed about being more lenient to some bodies than to others, it was also said that it was a matter of being adaptable, rather than lenient.
Propone una calificación B2, que considera bastante indulgente.
She proposed a B2 rating, which she considered to be fairly lenient.
No debemos ser indulgentes a la hora de pedir cuentas a los criminales.
We shall not be lenient in calling the war criminals to account.
Ello supone la obligación de aplicar la ley más indulgente.
This entails the obligation to apply the more lenient law.
¿Más estrictas o más indulgentes?
Or stricter, or more lenient?
Se mostrarán indulgentes contigo;
They’ll be lenient.
—¿Quieres que sea indulgente con él?
You want me to be lenient with him?
He sido demasiado indulgente.
I have been too lenient.
La mayoría no son tan indulgentes como Leshwi.
Most are not as lenient as Leshwi.
me susurra que esa sentencia es relativamente indulgente.
whispers that this is relatively lenient.
Y ella pensaba que había sido indulgente.
And she thought she had been lenient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test