Traduction de "escolté" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Vehículos de escolta.
Escort vehicles.
30 servicios de escolta
30 escorts
- La escolta de los convoyes
- Providing escorts to convoys
Deportados bajo escolta
Deported with an escort
¡Escolta del general!
General's escort!
¡Escolta y reos!
Escort and prisoners!
Envíale un escolta.
Send an escort.
- ¿Y una escolta?
- And an escort?
No hay escolta, que es el escolta.
There's no escort, we're the escort.
Son nuestra escolta.
Our fighter escort.
Mira, la escolta.
Look, the escort.
Llegó su escolta.
Your escort's here.
Su escolta, Señor.
Your escort, sir.
—¿Uno de los escoltas?
“One of the escorts?”
No, son nuestra escolta,
“No, they’re our escort,”
—Tú eres mi escolta.
You are my escort.
– ¿Qué ha sido de vuestra escolta?
“Where is your escort?”
La escolta se marchó.
The escort departed.
La escolta lo siguió.
The escort followed.
Pero no sin llevar escolta.
But not without an escort.
La escolta policial.
The police escort.
Robert fue el escolta.
Robert was the escort.
—Tienen una escolta.
You have your escort.
verbe
El transporte centralizado de armas de fuego y municiones se efectúa con la protección de una escolta armada.
Armed guards accompany the centralized shipment of firearms and ammunition.
El traslado de los sospechosos al tribunal se debe llevar a cabo con una escolta fuertemente armada.
Transportation of suspects to court has to take place under heavily armed guard.
- Se ha creado una unidad de escolta dentro del servicio especial de guardia del Departamento de Establecimientos Penitenciarios;
A convoy unit has been established within the Corrections Department's special guard service;
Más efectivo que escoltas y blindajes o más fiscales y procuradores, es la solución política del conflicto armado.
More effective than body guards and bullet proof jackets, or more prosecutors and procurators, would be a political solution to the armed conflict.
De los nueve heridos, tres eran escoltas de seguridad y seis, transeúntes.
The nine injured included three security guards and six passers-by.
Curio, prepara una escolta.
Curio, you prepare the guards.
Estaba en la escolta.
I was in color guard.
¿Dónde está tu escolta?
Where's your guard?
Ahora eres el escolta.
You're the shooting guard now.
Y una escolta numerosa.
Order a large guard.
- ¡Mi escolta favorita!
- My favorite shooting guard!
La escolta de la bandera.
The color guard.
Escoltas por aquí.
Two-Guards over here.
O que te reduzca la escolta.
Or reduce your guard.
no tenemos con qué alquilar escoltas.
we've no coin to hire guards.
—¿Qué escolta llevaréis?
“What guard do you take?”
La escolta que les seguía por el camino.
The guards, following down the road.
Toma una escolta de cuatro hombres.
Take a guard of four.
Dispondré una escolta armada.
I will have to arrange for an armed guard.
Pero él es escolta lanzador inicial, y tú no.
But he’s the starting shooting guard and you’re not.”
verbe
Trasbordador 1 a Escolta Bravo.
Shuttle 1 to Bravo Convoy.
Una escolta de 40, mínimo.
Convoy of 40, minimum.
- ¿Sin un escolta?
- Without a convoy?
¡Escoltas, salgan al balcón!
Convoy, off the balcony.
¡La escolta está moviéndose!
Convoy's moving out!
- La escolta llegará a tiempo.
- The convoy will arrive soon.
Ellos atacaron la escolta.
They attacked the convoy.
Enviaré una escolta.
I'll dispatch a convoy to meet him.
La escolta romulana se retrasa.
The Romulan convoy is late.
Él liderará la escolta.
He's gonna be heading up the convoy.
La chiquilla partió con Oll y una escolta de soldados.
Katsa set out with Oll and a convoy of soldiers.
El transporte habría sido prácticamente imposible sin escolta.
The transport would have been practically impossible without an armed convoy.
He tenido que discutir constantemente para impedirle que os diera escolta en vuestra misión.
I’ve had a hell of a time keeping him from convoying you.
Ahora se abalanzan sobre nuestros convoyes y las escoltas de los sistemas con tácticas de acoso y derribo.
Now they're pouncing on convoys and system pickets with hunt-and-kill tactics.
Le recibirá a usted con los brazos abiertos, aunque sea para que escolte algunos mercantes hasta el Canal.
He will greet you with open arms, if only to convoy a few merchantmen to the chops of the Channel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test