Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
39,420 troop-days of convoy protection for mission/military operational and logistics transport convoys and in support of humanitarian convoys (36 troops per convoy for 3 convoys for 365 days)
39.420 días-persona de protección de convoyes para convoyes de transporte operacional y logístico, de la misión o militares, y para apoyar convoyes de ayuda humanitaria (36 efectivos por convoy a razón de 3 convoyes durante 365 días)
:: 39,420 troop-days of convoy protection for mission/military operational and logistics transport convoys and in support of humanitarian convoys, as requested and according to established guidelines (36 troops per convoy for 3 convoys for 365 days)
:: 39.420 días-persona de protección de convoyes para convoyes de transporte operacional y logístico de la misión o militares y para apoyar a convoyes de asistencia humanitaria, de conformidad con lo solicitado y las directrices establecidas (36 efectivos por convoy para 3 convoyes durante 365 días)
:: 39,528 troop-days of convoy protection for mission/military operational and logistics transport convoys and in support of humanitarian convoys as requested and according to established guidelines (36 troops per convoy for 3 convoys for 366 days)
:: 39.528 días-persona de protección de convoyes para convoyes de transporte operacional y logístico, de la misión o militares, y para apoyar a convoyes de ayuda humanitaria, como se solicitó, y de conformidad con las directrices establecidas (36 efectivos por convoy a razón de 3 convoyes durante 366 días)
39,420 troop-days of convoy protection for mission/military operational and logistics transports convoys and in support of humanitarian convoys, as requested and according to established guidelines (36 troops per convoy for 3 convoys for 365 days)
39.420 días-soldado de protección de convoyes para convoyes de transporte operacional y logístico, de la misión o militares, y para apoyar convoyes de ayuda humanitaria, previa solicitud y de conformidad con las directrices establecidas (36 soldados por convoy a razón de 3 convoyes durante 365 días)
Troop-days of convoy protection, 36 troops per convoy for 18 convoys for 365 days
Días-soldado de protección de convoyes, 36 soldados por convoy a razón de 18 convoyes durante 365 días
- The Russian convoys...
- Los convoyes rusos...
Peacekeeper convoy... ambush convoy...
Un convoy Pacificador... emboscada convoy...
Form the convoy.
Forme el convoy.
Outward bound convoy.
Un convoy saliendo.
The sad convoy.
El triste convoy.
Signal the convoy.
Comuníquelo al convoy.
...bombarded a convoy.
bombardeó un convoy.
It's our convoy.
Es nuestro convoy.
Follow the convoy.
Siga el convoy.
Hold the convoy.
Detén el convoy.
What sort of convoy is this?
—¿Qué es este convoy?
A convoy exercise.
Un ejercicio de convoy.
The convoy was trapped.
El convoy se había detenido.
Their convoy stank.
Su convoy apestaba.
The convoy was impregnable.
El convoy era infranqueable.
The convoy was drawing to an end.
El convoy se estaba terminando.
“What attacked the convoy?”
—¿Qué fue lo que atacó al convoy?
The convoy set out.
El convoy se estremeció.
The convoy is in utter confusion.
El convoy se dispersa.
Shuttle 1 to Bravo Convoy.
Trasbordador 1 a Escolta Bravo.
Convoy of 40, minimum.
Una escolta de 40, mínimo.
- Without a convoy?
- ¿Sin un escolta?
Convoy, off the balcony.
¡Escoltas, salgan al balcón!
Convoy's moving out!
¡La escolta está moviéndose!
- The convoy will arrive soon.
- La escolta llegará a tiempo.
They attacked the convoy.
Ellos atacaron la escolta.
I'll dispatch a convoy to meet him.
Enviaré una escolta.
The Romulan convoy is late.
La escolta romulana se retrasa.
He's gonna be heading up the convoy.
Él liderará la escolta.
Katsa set out with Oll and a convoy of soldiers.
La chiquilla partió con Oll y una escolta de soldados.
The transport would have been practically impossible without an armed convoy.
El transporte habría sido prácticamente imposible sin escolta.
No convoys passed through there - unless heavily guarded.
Ninguna caravana la atraviesa a menos que disponga de una potente escolta armada.
I’ve had a hell of a time keeping him from convoying you.
He tenido que discutir constantemente para impedirle que os diera escolta en vuestra misión.
But other American warships were—even then—playing the role of convoy escorts.
Sin embargo, también otros buques de los Estados Unidos —incluso entonces— desempeñaban el papel de escolta.
Several times he was passed by long convoys of vehicles with armed escorts.
Varias veces le adelantaron largas caravanas de vehículos con escolta armada.
He will greet you with open arms, if only to convoy a few merchantmen to the chops of the Channel.
Le recibirá a usted con los brazos abiertos, aunque sea para que escolte algunos mercantes hasta el Canal.
verbe
Yet Count Eustace is preparing to dispatch a good part of your army to convoy the arms from York to London.
Pero aún así el conde Eustace se prepara a mandar una buena parte de vuestro ejercito a escoltar las armas de York a Londres.
All ships will be required to guard our coastline and to escort our merchant navy convoys.
Todos los buques han de estar disponibles para vigilar nuestras costas y escoltar a la flota mercante.
“The Rocinante convoying back to the Ring with us?” “I think so,” Havelock said. “I can confirm that.”
¿La Rocinante nos escoltará de regreso al Anillo? —Eso creo —dijo Havelock—. Lo puedo confirmar.
I am now upon a hazardous expedition, having undertaken to convoy a crazy vessel to the shore of Mortification;
estoy proyectando una arriesgada expedición habiéndome comprometido a escoltar a un viejo barco a la costa de la mortificación.
A fleet of trucks and ambulances lined up behind the tents to convoy patients and staff back toward Liège.
Una flota de camiones y ambulancias se alineaba detrás de las tiendas para escoltar a los pacientes y al personal hasta Lieja.
Command Central is sending us out to escort a single convoy, which means that there will be six heavy cruisers waiting for any raiders.
El mando central nos está mandando a escoltar una única caravana, lo cual significa que habrá seis cruceros pesados esperando a cualquier asaltante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test