Traduction de "el inverso" à anglaise
Exemples de traduction
Para los belgas de la última generación, la situación es inversa.
For Belgians of the previous generation, the situation is the inverse.
La evaluación de recursos se realizó utilizando técnicas de estimación convencionales (polígonos, interpolación de distancias inversas e interpolación de la distancia cuadrada inversa) y métodos geoestadísticos como el método kriging.
The resource evaluation was undertaken utilizing conventional estimation techniques (polygons, inverse distance interpolation and inverse square distance interpolation) and geostatistical methods such as kriging.
El desarrollo humano y las tasas de fecundidad guardan entre sí una correlación estrecha e inversa.
Human development and fertility rates are strongly and inversely correlated.
De acuerdo con esta hipótesis, el comportamiento ecológico y la rentabilidad están en relación inversa.
Under this hypothesis, environmental performance and profitability should be inversely related.
Esta participación aún presenta una relación inversa con el nivel del puesto.
Their numbers are still in inverse proportion, however, to the level of the post.
167. El conocimiento del VIH/SIDA guarda relación inversa con la edad.
Knowledge of AIDS/HIV is inversely related to age.
Esta "fuga inversa de cerebros" facilitará la transición hacia una economía de mercado79.
This "inverse brain drain" will facilitate the transition to a market economy.79
Hay indicios de que en general existe una relación inversa entre la inestabilidad y el crecimiento.
There is evidence pointing to an inverse overall relationship between instability and growth.
4.3.1 Ponderación de la muestra (probabilidad) (inversa de la probabilidad de selección)
4.3.1 Sample (probability) weights (inverse of selection probability)
Meta: una reducción porcentual equivalente a la inversa de la tasa de crecimiento del PIB.
Target: Percentage reduction equal to the inverse of the GDP growth rate.
Entonces la extensión es linealmente proporcional a la tensión por una constante. El inverso de su módulo de elasticidad.
So extension is linearly proportional to tensile stress by a constant factor the inverse of its modulus of elasticity.
Y a la inversa lo mismo.
And inversely also.
-¿Qué es un paranoico inverso?
“What’s an inverse paranoid?”
A la inversa: demasiado pronto.
The inverse: too early.
Me parece el prejuicio inverso.
To me, that is inverse prejudice.
insinuaciones de tu amanecer inverso
innuendoes of your inverse dawn
La ley del cociente intelectual inverso.
The law of inverse IQ.
Tiene algo que ver con los efectos inversos de la gravedad.
Something to do with the inverse effects of gravity.
Estaríamos en el universo de la probabilidad inversa bayesiana.
We’d be in the realm of Bayesian inverse probability.
G. "Seguridades diplomáticas a la inversa"
G. "Reverse diplomatic assurances"
i) La subasta electrónica inversa;
(i) Electronic reverse auction; and
Subasta electrónica inversa
Electronic reverse auctions
Subasta electrónica inversa como una fase
Electronic reverse auction as a phase
Ósmosis inversa:
reverse osmosis (RO):
Mutación inversa
Reverse mutation
Algunos dirían que soy el inverso.
Some would say I'm the reverse.
Relatividad inversa.
Reverse relativism.
Era una distracción a la inversa.
It was a reverse distraction.
Disociación inversa.
Reverse dissociation.
—Machismo a la inversa.
Sexism in reverse.
Soy un Midas a la inversa.
I’m Midas in reverse.
Era como… una sombra inversa.
It was like…a reverse shadow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test