Traduction de "edificio y terrenos" à anglaise
- building and land
- building and grounds
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
72. Los acuerdos de donación del derecho de utilización de edificios y terrenos a largo plazo se contabilizan como arrendamiento operativo siempre que la Organización no asuma el control exclusivo del edificio ni se le concedan escrituras de los terrenos.
72. Long-term donated rights to use building and land arrangements are accounted for as an operating lease where the Organization does not have exclusive control over the building and title to the land is not granted.
No invierte directamente en la compra de edificios ni terrenos.
It does not invest directly by purchasing buildings or land.
La Comisión acoge con satisfacción el informe del Secretario General y sus esfuerzos por encontrar la forma de coordinar un enfoque integrado de la administración de los edificios y terrenos ocupados por las Naciones Unidas, cuyo valor total estimado es aproximadamente de 5.186.900.000 dólares.
The Committee welcomes the report of the Secretary-General and his efforts in exploring the ways and means of coordinating a common approach to the management of United Nations buildings and land of a total estimated value of approximately $5,186,900,000.
a Valor preliminar estimado de los edificios y terrenos suministrados a la UNMIT por el Gobierno de Timor-Leste, determinado por la Misión sobre la base de las escalas de tasación del Departamento de Justicia de Timor-Leste, actualizadas por última vez en julio de 2003 (sujetas a modificaciones).
a Preliminary estimated value of buildings and land provided by the Government of Timor-Leste for UNMIT as determined by UNMIT, based on Timor-Leste Department of Justice valuation tables last updated in July 2003 (subject to change).
4. Ayuda logística, que incluye el préstamo de edificios y terrenos a las ONG.
4. Logistical support, including the provision of buildings and land for NGOs.
Como el presupuesto del ejército se ha reducido considerablemente, se han suprimido numerosas bases militares y el Estado utiliza sus edificios y terrenos para organizar, sobre todo durante el verano, los llamados "campamentos militares", que en realidad no imparten formación militar.
Since the army's budget had been greatly reduced, many military bases were no longer in operation. The State used the buildings and land to organize so-called "military camps", usually in the summer.
a Valor preliminar estimado de los edificios y terrenos proporcionados a la UNMIT por el Gobierno de Timor-Leste, determinado por la UNMIT sobre la base de las escalas de tasación del Departamento de Justicia de Timor-Leste, actualizadas por última vez en julio de 2003 (sujetas a modificación).
a Preliminary estimated value of buildings and land provided by the Government of Timor-Leste for UNMIT as determined by UNMIT on the basis of the Timor-Leste Justice Department valuation tables, last updated in July 2003 (subject to change).
Esto ha conllevado el cierre de algunos internados para huérfanos y desamparados y el traspaso de esos edificios y terrenos a los órganos de protección social y a las instituciones pedagógicas.
As a result, a number of orphanages have been shut down and the buildings and land thereby released have been transferred to social welfare bodies and social education establishments.
Observando que la Escuela ha iniciado una muy necesaria renovación y mejora de sus edificios y terrenos, con la cual se actualizarán las instalaciones y se añadirá espacio de aulas, y de ese modo se mejorará notablemente su capacidad educativa,
Noting that the School has embarked on much-needed renovation and improvement of its buildings and grounds that will update the facilities and add to the classroom space, which will greatly improve its educational capacities,
La Dependencia presta servicios administrativos y técnicos comunes a los ocupantes de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en materia de gestión de edificios y terrenos, servicios telefónicos y de comunicaciones, transporte local y seguridad.
The Unit provides common administrative and technical services to tenants at the United Nations Office at Nairobi in the areas of building and grounds management, telephone and communications services, local transport, and safety and security operations.
c) Infraestructurales: la gestión de servicios, locales y terrenos (como el mantenimiento de los edificios y terrenos, servicios de seguridad y vigilancia, cafetería, garaje, etc.);
(c) Infrastructural: Facilities and site management such as buildings and grounds maintenance, safety and security, cafeteria, garage, etc.);
d) Servicios generales de apoyo, que comprenderán adquisiciones, transporte, gestión de edificios y terrenos y automatización de oficinas;
(d) General support services comprising procurement, transportation, management of buildings and grounds, and office automation;
El tercero de los alquileres se refiere al "edificio y terrenos" por un total de 25.460 dólares de los EE.UU. en relación con el subcontratista "Monter" No está claro si se trata de una cantidad pagada en nombre de Monter o a Monter.
The third rental fee is for the "building and ground" totalling USD 25,460 relating to subcontractor, "Monter". It is not clear whether it was an amount paid on behalf of Monter or to Monter.
Esta partida permitiría sufragar los gastos de reposición de dos vehículos adquiridos en 1985 y la adquisición de un vehículo de reparto para la Dependencia de Edificios y Terrenos.
This provision would cover the cost of the replacement of two vehicles purchased in 1985 and the acquisition of a pick-up vehicle needed by the Buildings and Grounds Unit.
195. El primero de los alquileres por el que se pide indemnización es el del "edificio y terrenos" situados en la calle Nº 10, Mahala 915, casa Nº 18, Bagdad.
The first rental fee for which compensation is claimed is for the "building and ground" in street No. 10, Mahala 915, House No. 18, Baghdad.
La mujer era una representante típica del ejército de anodinos habitantes locales que se encargaban del mantenimiento de los edificios y terrenos de Camden.
The woman was typical of an army of gray locals who maintained the buildings and grounds at Camden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test