Traduction de "deteriora" à anglaise
Exemples de traduction
:: El deterioro del nivel de vida
:: The deterioration of living standards
A. Deterioro de la base de recursos
A. Deteriorated resource base
El deterioro del alojamiento.
27. Deteriorating accommodation.
- el deterioro de la infraestructura;
Deterioration in infrastructure;
Se deteriora la economía regional
The regional economy deteriorates
Progreso estancado o deterioro
No improvement or deterioration
deterioro de la situación humanitaria
deterioration in the humanitarian situation
El deterioro de la situación de seguridad
Deterioration of the security situation
Es en este período en el que se ha producido un deterioro de la situación política que no ha dejado de reflejarse en un paralelo deterioro de la situación económica y social.
It was in that period that the political situation deteriorated, and this caused a parallel deterioration in the economic and social situation.
Mi reputación se deterioro.
My reputation deteriorated.
- Existe deterioro muscular.
- There's muscle deterioration.
Incrementan el deterioro.
They're increasing the deterioration!
detener su deterioro?
delay their deterioration?
Thomas se deterioró rápidamente.
Thomas deteriorated quickly.
Se deterioró súbitamente.
It deteriorated quite suddenly.
- Se deterioró rápido.
- She deteriorated fast.
- ¿Algún deterioro físico? - Nada.
- Any physical deterioration?
Deterioro de función pulmonar.
Lung function's deteriorating.
El ver su deterioro...
WATCHING HER DETERIORATE,
Su deterioro se aceleró.
His deterioration accelerated.
Su aritmética se deterioró.
His arithmetic deteriorated.
Todo se deteriora y desprecia.
Everything deteriorates and depreciates.
Acá la situación se deteriora.
The situation here is deteriorating.
—O sufrir deterioro genético.
Or suffer genetic deterioration.
la situación política se deterioró.
the political situation deteriorated.
El deterioro de Ranieri & Co.
The deterioration of Ranieri & Co.
verbe
Aumenta el turismo en las zonas indígenas, así como la comercialización del arte indígena y el deterioro de santuarios y lugares arqueológicos.
Tourism in indigenous areas is growing, along with the commercialization of indigenous arts and the spoiling of archaeological sites and shrines.
La agresión y el posterior embargo impuesto al país han sido causa del deterioro de las vacunas al haberse cortado el suministro de energía eléctrica, lo que ha resultado en la consiguiente escasez y provocado el aumento de la incidencia de enfermedades tales como la tuberculosis infantil y la difteria.
The aggression and the embargo have caused vaccines to spoil because of disruptions in the electricity supply and they are therefore in short supply. As a result, there has been a rise in the incidence of poliomyelitis and diphtheria.
Se trata en particular, entre otros, de la retirada o el desplazamiento de mojones o parcelas, de la destrucción o el deterioro de las cosechas cuando su valor no exceda de 3 millones de francos rwandeses, del delito de calumnias, del hurto de objetos de un valor no superior a 1 millón, y del delito de injurias.
These offences include the removal or shifting of boundaries of land or land plots, the destruction or spoiling of harvests worth up to RF 3 million, defamation, simple larceny, involving goods worth not more than RF 1 million and insulting a person.
2. Robo, extorsión y destrucción, degradación y deterioro voluntarios y peligrosos para las personas;
2) theft, extortion and destruction, and intentional damage and spoil that is dangerous to persons;
La explotación de los recursos naturales en las regiones del Norte, que da lugar a transformaciones irreversibles del paisaje natural y al deterioro y destrucción de decenas de miles de pastizales de renos y cotos de caza y pesca, y que afecta negativamente el medio ambiente, provoca la destrucción de la base económica de la vida de la población indígena y tiene otras consecuencias socioeconómicas.
The use of the natural resources of the regions of the North, which is leading to irreversible changes in the natural landscape, spoiling and destroying tens of thousands of reindeer pastures and hunting and fishing grounds and having a negative impact on the ecological situation, is causing the destruction of the economic basis of the vital activities of the indigenous population and other socio-economic consequences.
:: Daño informático: el que, sin estar facultado para ello, destruya, dañe, borre, deteriore, altere o suprima datos informáticos, o un sistema de tratamiento de información o sus partes o componentes lógicos, incurrirá en pena de prisión de cuarenta y ocho (48) a noventa y seis (96) meses y en multa de 100 a 1.000 salarios mínimos legales mensuales vigentes.
:: Computer damage: Anyone who, without being authorized to do so, destroys, damages, erases, spoils, alters or deletes computer data, or a data processing system or its parts or logical components, shall be liable to a term of imprisonment of between forty-eight (48) and ninety-six (96) months and a fine of between 100 and 1,000 times the current minimum statutory monthly wage.
432. El Código Penal penaliza a tenor de lo dispuesto en su artículo 291, castiga con penitenciaría de dos a seis meses al que con hechos, violencias o amenazas impidiere o perturbare la celebración de las ceremonias del culto católico, o de cualquiera de los otros cultos admitidos en la República; seguidamente el artículo 292 castiga con penitenciaría de uno a cinco meses al que con insultos, escándalos o desórdenes, escarneciere públicamente alguno de los cultos en los lugares en que se celebren actos o funciones de su religión, y con la misma pena al que a) con acciones, palabras o amenazas ultrajare los objetos de un culto, sea en los lugares destinados a él, sea en las ceremonias públicas de ese culto, b) al que con acciones, palabras o amenazas ultrajare al ministro de un culto en el ejercicio de su ministerio y al que c) en los templos o lugares reservados para el culto, destruyere, inutilizare o causare deterioro en monumentos, estatuas o inscripciones.
432. In article 291, the Penal Code stipulates two to six months' imprisonment for anyone who, through acts, violence or threats prevents or disturbs ceremonies of the Catholic religion, or any of the other religions accepted in the Republic, and article 292 specifies one to five months' imprisonment for anyone who, by means of insults, disturbances or disorder publicly ridicules any of the religions in a place where religious acts or functions are being celebrated, and the same penalty for anyone who (a) by acts, words or threats insults religious objects, whether in places used for worship or in public ceremonies held by that religion, (b) anyone who by acts, words or threats insults a clergyman in the exercise of his religious duties and anyone who (c) destroys, damages or spoils monuments, statues or inscriptions in temples or places reserved for a religion.
Había cuartos llenos de cosas que parecían enteramente nuevas y en buen estado, que habían llegado a los vertederos protegidas de la suciedad y el deterioro, como un jersey en una bolsa de plástico, paraguas, flores artificiales, una caja llena de corchos.
There was a room full of things that seemed quite new and good and had reached the rubbish dumps shielded from dirt and spoiling: a jersey in a plastic bag, umbrellas, artificial flowers, a carton full of corks.
Kweku es médico, debería saberlo: el cuerpo se deteriora, nada dura para siempre —ni siquiera una vida, así que ¿por qué iba a hacerlo el amor?—, cómo funciona la pérdida en el mundo, qué le pasa a quién y en qué medida, «la única constante es el cambio» y toda esa cantinela.
Mind-boggling speed of a life?) He’s a doctor, should have known, the body spoils, nothing lasts, not a life, why a love?, how loss works in the world and what happens to whom in what quantities, “the only constant is change . . .”
Los elfos recordaban lo que habían dejado atrás, un mundo que ya empezaba a dar evidentes muestras de deterioro, a enfermar allí donde los Espectros habían pululado para reproducirse y alimentarse, un mundo que se doblegaba bajo el peso de la tiranía de la Federación y el avance de unos ejércitos que sólo sabían obedecer sin hacerse ninguna pregunta.
The Elves remembered what they had left behind—a world already beginning to spoil, sickening where the Shadowen had crawled to birth and feed, buckling under the weight of Federation oppression and the advance of armies that knew only to obey and never to question.
Pero ahora, dos años después, se ha hecho con una trompeta vieja, comprada a un capitán de barco inglés, y no toca sólo por tocar, sino que pone todo su empeño en transformar el tenebroso aire nocturno en alguna de las melodías que oye en casa de Snorri, el comerciante de Lugar, y Benedikt ya no tira la trompeta al interior de la barca y se la lleva a pescar, esa forma de tratarla, le indicó Snorri, es mala para el instrumento y deteriora el timbre, sino que se la da a la cantinera, que espera al lado del bote.
But now, two years later, he has himself an old trumpet, bought from an English sea captain, and blows not simply to blow but emphasizes tenderness instead and tries to change the dark night sky into one of the melodies he heard from the merchant Snorri here in the Village, and Benedikt doesn’t throw the trumpet into the boat and bring it with him on the voyage—lashing wind and rain, Snorri pointed out, are very bad for the instrument and can spoil its sound—instead hands it to the Custodian waiting by his boat.
verbe
Sobre la base de la experiencia de la misión habrá que sustituir el 25% del equipo de observación debido a su obsolescencia y deterioro causado por el uso.
Based on mission experience, 25 per cent of the observation equipment needs to be replaced because of obsolescence and wear and tear.
e) Las pérdidas debidas al deterioro normal, y
(e) Losses due to fair wear and tear;
La reposición de este equipo se debe a la obsolescencia del equipo actual y al deterioro causado por el uso.
Replacement of these items is based on obsolescence of current equipment and wear and tear.
g) Deterioro normal de los locales.
(g) Normal wear and tear of the premises.
44. La restitución deberá hacerse de la cosa, siempre que sea posible, con abono de deterioros o menoscabos, a regulación del juez del tribunal.
44. The property in question should be returned whenever possible, with a payment for wear and tear or damage, as decided by the judge in the case.
Debido al excesivo deterioro, fue necesario hacer trabajos de conservación adicionales.
Due to excessive wear and tear, additional maintenance work was required.
11. Limpieza de las superficies de hormigón y de los marcos de aluminio de las ventanas, ensuciados por el óxido y el deterioro natural
11. Clearing concrete surfaces and aluminium window frames for oxidation, normal wear and tear
En el pasado, el hombre era en esencia un espectador pasivo del deterioro natural del sistema ecológico.
In the past, man was essentially a passive spectator of the natural wear and tear on the ecological system.
c) Exista un deterioro evidente del pasaporte o documento, de forma que ello afecte a los "datos o visados incluidos en el documento o a alguno de ellos".
(c) There is obvious wear and tear to the passport or the document such as to damage any or part of the data or the visas contained therein.
El cuerpo es el que se deteriora, no el poder.
It's the body that wears down, not the power.
Mastica un chicle de nicotina. Eso produce deshidratación, que causa el deterioro.
You're chewing nicotine gum, which causes dehydration, which causes wear and tear.
Bueno, el uso normal ha ocasionado... algún deterioro imprevisto, véalo usted misma.
Well, normal wear and tear has allowed some decay to sneak in.
Un poco peor por el deterioro.
Little worse for wear.
Como toda maquinaria, se deteriora.
Like all machines, it wears out.
Bueno, eso incluye 50 mil por el deterioro de mi madre.
Yeah. Well, no, that includes 50 grand for "wear and tear" on my mother.
Aunque el arma de una súcubo es su cuerpo, así que no se deteriora, por así decirlo.
Though a Succubus' weapon is her body, so there would be no wear and tear, so to speak.
Juzgando por el grado de deterioro del borde de los dientes...
Judging by the degree of wear to the edge of the teeth
—¿Y no se deteriora?
"And it doesn't wear out?
Pero ahora no mostraba signos de deterioro.
But now he showed no signs of wear.
También reparaban los deterioros de los viejos templos.
They would also repair all the damage and wear on the old temples.
Y tal trabajo será resguardado y no se permitirá que se deteriore.
And his work won't be allowed to wear out."
Parecía vacía y abandonada y mostraba señales de deterioro.
It looked empty and unlived in, wearing the patina of neglect.
El tráfico de camiones causa la mayoría del deterioro de las autopistas del país.
Truck traffic causes most of the wear on the nation’s highways.
—Coge esto por el deterioro —le dijo, alcanzándole un par de cientos.
“Take this for wear and tear,” he said, handing over a couple of hundred rand.
Estamos convencidos de que el cuerpo es una maquinaria que se deteriora y se echa a perder con el tiempo.
As we see it, the body is a machine which in time wears out and breaks down.
Lo que generalmente nos agota en una situación como ésa es el deterioro que sufre nuestra importancia personal.
What usually exhausts us in a situation like that is the wear and tear on our self-importance.
—Después de haber descansado no mostraba indicios de deterioro pese a su enfrentamiento con Kina.
After her rest she seemed none the worse for wear despite her head-to-head with Kina.
verbe
Se produce así un círculo vicioso: a menor inversión, mayor deterioro; a mayor deterioro, menor atractivo de inversión.
A vicious circle emerges: less investment, more decay; greater decay, less attraction to invest.
En julio el CICR afirmó que uno de los principales desafíos actuales en Gaza era el deterioro de la infraestructura médica.
In July, ICRC stated that one of the major challenges in Gaza today was the decaying medical infrastructure.
iii) Los países con zonas áridas y semiáridas, zonas con cobertura forestal y zonas expuestas al deterioro forestal;
Countries with arid and semi-arid areas, forested areas and areas liable to forest decay;
La infraestructura física de los establecimientos y equipos, tanto médicos como industriales, mostraban un serio deterioro.
Hospitals and equipment, both medical and other kinds, were in serious decay.
Es necesario solucionar con urgencia el importante deterioro de la base de la fachada de piedra de uno de los edificios;
Significant decay in the anchors of the stone facade of one building needs to be addressed as a matter of urgency;
Durante la transición, toda la labor a este respecto se vio anulada, en cierta manera, por el deterioro de la situación sanitaria.
All these efforts have been somewhat compromised by the decay of the fabric of public health during the transition.
Sin embargo, no está claro si el tratamiento de las líneas con productos químicos es obligatoria para prevenir el deterioro y problemas con las plagas.
However, it isn't clear if chemical treatments of the lines are required to prevent decay and pest problems.
Por lo tanto, la alarma que ha despertado el deterioro de la estructura social tiene alcance mundial.
Alarm at decaying social fabrics is thus global in its scope.
- Calculando nuestro deterioro orbital.
- Calculating our orbital decay.
Mucho mejor tasa de deterioro.
Much better decay rate.
¿Se deteriora el ADN?
Primary DNA strands decaying on you?
Revertir el deterioro de las enzimas.
Reverse the enzyme decay.
Quiero deterioro urbano.
I'm after urban decay.
Deterioro crónico de la dentadura.
Chronic tooth decay.
Lección aprendida del deterioro celular:
Lessons learned from cellular decay:
El deterioro dental luego.
Tooth decay later.
Había demasiado deterioro.
There was too much decay.
El lento deterioro celular.
The slow rate of cellular decay.
Deterioro, pero también renovación.
Decay, but also renewal.
Su deterioro estaba siendo rápido.
Now they were rapidly decaying.
El deterioro es casi inexistente.
The decay is almost nonexistent.
En un tubo se leía PARA EL DETERIORO.
A tube stated FOR DECAY.
Se notaba el deterioro de la disciplina;
The decay of discipline showed;
Las vinculacañas tenían un cierto deterioro.
Spanreeds had a certain decay to them.
Es un deterioro progresivo, amigos.
It’s gradual decay, my friends.
También hemos estado sin energía en deterioro orbital.
Or we’ve been disabled in a decaying orbit.
verbe
Si se tratase de bienes de fácil deterioro o destrucción, el Juez procederá a su venta en pública subasta dentro de los cinco (5) días siguientes.
In the case of easily destructible or perishable goods, the judge shall dispose of them by public auction within five (5) days.
- Empleadas en labores que prevengan el deterioro de productos perecederos;
- Women engaged in work to prevent certain loss of highly perishable items;
Deterioro de mercancías perecederas
Damage to perishable goods
Pero no puedo dejar que Rupert se deteriore.
! But I can't leave Rupert to perish.
La superficie se deteriora, como el cuero gastado, y no es capaz de recoger impresiones.
The surface becomes perished, like worn leather, and will no longer take impressions.
Si aprendía a volverse inmarcesible, presenciaría el deterioro y la desaparición de todas sus creaciones.
If she learned to become ageless she would see all her creations perish.
la reputación de mi pobre patrón se deterioró de tal forma que empezó a quedarse en casa, igual que milord.
until my poor patron was so perished in reputation that he began to keep the house like my lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test