Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
El día fue observado en El Khader, cerca de Efrat, en Al Bireh, cerca de Psagot, en Beit Haggai, al sur de Hebrón, en Iskaka, cerca de Ariel, en Kfar Diek, cerca de Naplusa, y en Al Lavad, cerca de Tulkarm.
The Day of Tree Planting was observed in El Khader, near Efrat, Al Bireh, near Psagot, in Beit Haggai, south of Hebron, in Iskaka, near Ariel, in Kfar Diek, near Nablus, and in Al Lavad, near Tulkarm.
El fuego de las FDI ha alcanzado tres posiciones de la FPNUL (la posición 1-21, cerca de Marwahin, la 6-44 cerca de At Tiri, y la 8-33, cerca de Hula).
15. Three UNIFIL positions (1-21 near Marwahin, 6-44 near At Tiri and 8-33 near Hula) have been hit by IDF fire.
- está llegando cerca de - viene cerca, está llegando cerca de
- It's coming near - It's coming near, it's coming near
Una estaba cerca de Hispalis, otra cerca de Fidentia, dos cerca de Ucubi, y tres cerca de Nueva Cartago.
One was near Hispalis, one near Fidentia, two near Ucubi, and three near New Carthage.
–Cerca de Palstrey Manor, donde ellos se alojan. –¡Cerca de Palstrey! ¿Cómo de cerca?
"Near Palstrey Manor, where they are staying now." "Near Palstrey! How near?"
Una cerca de San Francisco y la otra cerca de Los Ángeles.
“One near San Francisco, and one near L.A.”
adverbe
Esto sucedió cerca del asentamiento de Sofar, en la zona de Hebrón, muy cerca de la aldea de Yatta.
This is close to the settlement of Sofar in the area of Hebron, very close to the village of Yatta.
adverbe
La persona desplazada dijo que había visto cerca de allí cadáveres amontonados.
The displaced person reported seeing a pile of dead bodies nearby.
La abuela y varios de sus nietos se dirigían a sus tierras de cultivo, situadas cerca del lugar de los hechos.
The grandmother and several of her grandchildren were headed to their nearby farmland.
El artefacto, que estuvo a punto de alcanzar el vehículo, provocó daños a un automóvil estacionado cerca.
The fire bomb narrowly missed the jeep but damaged a car parked nearby.
El puesto fue ocupado por varios soldados y se emplazó una ametralladora cerca de él.
It was manned by several soldiers, and a machine-gun was positioned nearby.
Las explosiones de la cantera causaban graves daños en los cimientos de las casas situadas cerca de ella.
The foundations of nearby houses are seriously affected by the explosions from the quarry.
Cerca de allí hay tres conventos que quedarán también separados de las personas a las que sirven.
Nearby are three convents that will also be cut off from the people they serve.
Cerca de ese lugar se halló otro que contenía 60 barriles.
Another dump containing 60 barrels was discovered nearby.
Había una escuela cerca pero los niños no asistían a ella por falta de dinero y de ropa.
There was a school nearby but children did not attend, for lack of money and clothes.
Según uno de los camarógrafos, los soldados que se encontraban cerca no intervinieron.
According to one of the cameramen, soldiers who were standing nearby did not intervene.
—Entonces tiene que estar aquí, muy cerca. —Está cerca. —¿Dónde?
"Then he must be here, nearby." "He is nearby." "Where?"
adverbe
Sin embargo, esto no ha sucedido, y no parece estar cerca.
This, however, has not happened and is not around the corner.
protección y seguridad, en las cercas perimetrales de los
exterior lighting for safety and security around perimeter
En Jerusalén, el cerco alrededor de la ciudad es continuo.
39. In Jerusalem, the siege around the city is continuous.
Al final, se confirmaron cerca de 90 de esos casos.
Around 90 of these cases were eventually confirmed.
Cerca del 10% de la población está empleada en el comercio.
Around 10% of the population is employed in trading activities.
Cerca de un centenar de ciudadanos ya han perdido la vida.
Around 100 civilians had lost their lives.
Cerca del 60% de este incremento correspondió al Brasil.
Brazil accounted for around 60 per cent of this increase.
adverbe
nom
adverbe
Las autoridades de China tienen abundantes razones para prohibir a Falun Gong, cuyo dirigente, Li Hongzhi, proclama desconsideradamente que no es necesario tomar medicamentos para curar las enfermedades, predica "la explosión mundial", proclama que "el fin está cerca", envenena los espíritus, engaña a las masas y acumula riquezas.
The Chinese authorities have numerous reasons for banning Falun Gong, whose leader, Li Hongzhi, rashly declares that medicines should not be taken to treat disease, advocates a "global explosion", proclaims that "the end is nigh", poisons people's minds, dupes the masses and accumulates wealth.
y en realidad estaban cerca, porque el túnel no era muy profundo.
and they were indeed nigh, for the delving there was at no great depth in the earth.
Muy cerca estaba el destino para los que habían bebido
had there drunk the ale fate hung now nigh at hand, as they
adverbe
Uno de ellos fue a parar cerca del objetivo, mientras que el otro se estrelló contra el muro de hormigón que rodea la Embajada.
One landed short of its target, while the second hit the concrete wall surrounding the embassy.
Deberían seguirse de cerca sus resultados a corto y largo plazo.
Its short- and long-term results should be monitored.
Se prevé que cuando la Corte tenga ante sí una o más situaciones, cerca del 40% del personal necesario tendría contratos de corta duración.
In a scenario where one or more situations are before the Court, it is assumed that approximately 40 per cent of the required staff would be on short-term contracts.
La decisión suponía el gasto inmediato de cerca de 53 millones de dólares para proyectos a corto plazo.
The decision entailed the immediate expenditure of approximately $53 million for short-term projects.
Para todos era evidente que lo vigilaban muy de cerca.
It was obvious to all that he was on a short leash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test