Traduction de "casi total" à anglaise
Exemples de traduction
Por lo tanto, se necesita una rehabilitación casi total del sector agrícola.
An almost total rehabilitation of the agriculture sector is therefore required.
Ante esta situación, sigue prevaleciendo un estado de casi total impunidad por la comisión de delitos graves.
50. Against this background, a state of almost total impunity for serious offences continues to prevail.
226. La cobertura sanitaria de las parturientas es casi total.
226. The health care coverage of women in labour is almost total.
También conocían la parálisis casi total de las instituciones como consecuencia de la crisis.
They also knew of the almost total institutional paralysis as a result of the crisis.
d) La ausencia casi total de sanciones penales contra los funcionarios responsables.
(d) The almost total absence of criminal sanctions against responsible officers, public prosecutors.
107. Sin embargo, la impunidad de que gozan los violadores de los derechos humanos en Colombia es casi total.
Yet, the impunity enjoyed by human rights violators in Colombia is almost total.
A otros se les selecciona deliberadamente y se les somete a atrocidades en un entorno de casi total impunidad.
Others are deliberately targeted and subjected to atrocities in an environment of almost total impunity.
En el Kalahari hay una escasez casi total de aguas superficiales y, por tanto, la vegetación son arbustos y hierba.
In the Kalahari there is an almost total absence of surface water and hence the vegetation is shrub and grasses. Climate
La ausencia casi total de información independiente sobre el conflicto sólo puede fomentar la impunidad.
The almost total absence of independent information on the conflict had simply encouraged impunity.
Hay una escasez casi total de suministros médicos en los hospitales.
There is an almost total shortage of medical supplies in hospitals.
Nos escandaliza lo que vimos, dijo, ausencia casi total de medicamentos, falta de suministros y equipos médicos a pesar de la heroica labor del personal médico, bebes, niños y otros pacientes siguen muriendo en masa.
We were shocked by what we saw, in almost total absence of medicines, medical supplies, and spare parts for the equipment. Despite the heroic efforts of medical personnel, babies, children and the chronically ill continued to die in vast numbers.
Su susceptibilidad a la sugestión es casi total pero la mente seguirá tomando su lugar.
His susceptibility to suggestion is almost total... but his mind will still take him places.
se abre paso a través de la masa encefálica determinando la destrucción casi total de ella,
opens a path through the encephalic mass, causing it's almost total destruction,
Esos son lo sintomas comunes, un calor insoportable y fiebre, despues, casi total recuperación, como si nada hubiera ocurrido.
These are the usual symptoms, unbearable temperature and fever, then, almost total recovery as if nothing had ever happened.
La misión se lleva a cabo en una oscuridad casi total.
The mission takes place in almost total darkness.
Una casi total unidad entre ustedes... y yo sé lo difícil que es ver tantos operarios... unidos fuera del horario de trabajo.
An almost total unity among yourselves... and I know how hard it is to see so many workers... together after work.
La conmoción era casi total.
The shock was almost total.
Corrían en un silencio casi total;
They ran in almost total silence;
Su huida de la realidad es casi total.
Her escape from reality is almost total.
Fleischer era más voluble en, la casi total oscuridad.
Fleischer was more voluble in the almost total darkness.
El silencio con que se acogió el libro fue casi total:
The silence which received the bookwas almost total:
Los mafiosos disfrutaban de una impunidad casi total en la ciudad.
Gangsters enjoyed almost total immunity in the city.
Era de notar una ausencia casi total de niños.
There were noticeably few children and an almost total absence of horseplay.
El impacto de las Tesis fue electrizante, y el aislamiento de Lenin, casi total.
The impact of the Theses was electric, and Lenin’s isolation almost total.
Se movían en un silencio casi total, salvo por el aire que desplazaban.
They were almost totally silent except for the air whooshing around them.
en la oscuridad casi total, vi que el Poli cerraba los puños.
in the almost total darkness, I saw Cop clench his fists.
También se refieren a la falta casi total de abogados defensores en el este del país.
Moreover, there is an almost complete absence of defence lawyers in the east of the country.
Tenemos ahora una declaración, una propuesta de programa de trabajo, en torno a la cual hay un consenso casi total en esta Conferencia.
We now have a declaration, a proposed programme of work, which commands almost complete consensus at this Conference.
La matrícula es estacionaria ya que se ha alcanzado una cobertura casi total y el crecimiento demográfico del país es prácticamente inexistente.
The number of pupils enrolled is stationary since coverage has become almost complete and there is virtually no population growth in Uruguay.
Otra dificultad es la falta casi total de datos estadísticos sobre la pobreza desglosados por sexo.
169. Another difficulty involves the almost complete absence of sex-disaggregated statistics on poverty.
Cuando hay una libertad casi total para la movilidad de capitales, las restricciones draconianas a la movilidad de la mano de obra deberían al menos reducirse.
If there is almost complete freedom for capital mobility, the draconian restrictions on labour mobility should at least be reduced.
El Comité lamenta la casi total inexistencia de lugares de cuidado y enseñanza para los niños más pequeños.
It regrets the almost complete lack of care and education facilities for the youngest children.
En Belarús se observa la ausencia casi total de partidos y movimientos extremistas que cultiven el odio, la xenofobia y el antisemitismo.
In Belarus, there was an almost complete absence of extremist movements and parties stirring hatred, xenophobia and anti-semitism.
La labor realizada en todos esos ámbitos ha propiciado un cumplimiento casi total de las recomendaciones del Relator Especial.
The work done in all those areas had reached the stage of almost complete compliance with the recommendations of the Special Rapporteur.
El preso hizo hincapié en que el investigador tenía discreción casi total con respecto a la duración de la investigación.
He emphasized that the investigator had almost complete discretion over the length of the investigation.
Que la disipación y la corrupción es casi total.
Dissipation and corruption is almost complete.
Muestra un marcado bloqueo mental, un mutismo casi total.
She shows marked thought blocking, almost complete mutism.
Creo que fue la mezquindad de las campañas y la casi total falta de candidez y honestidad que desalentaron a los votantes.
It was the meanness of the campaigns... the almost complete lack of candor and honesty... that turned the voters off..
Si no fuese por su casi total incompetencia, ni siquiera estaría aquí.
If it wasn't for your almost complete incompetence, I wouldn't be here in the first place, would I?
Cuando contestó mi madre, la anestesia fue casi total. Margaret
By the time my mother answered, the anesthesia was almost complete. Margaret
La primera era una intercambiabilidad casi total entre las distintas partes de la oración.
The first of these was an almost complete interchangeability between different parts of speech.
Los prescindibles están diseñados con libertad de movimiento y decisión casi total.
Expendables are designed to have almost complete freedom of movement and judgment.
siguieron tres meses extraños, en una soledad casi total.
then followed three strange months, spent in almost complete solitude.
Aquí, en el Escudo Ceñudo, nos encontramos en una situación de impotencia casi total.
We are in a position of almost complete impotence here on the Frowning Shield.
Después de bajar otros siete escalones, la oscuridad era casi total a su alrededor.
After seven more steps it was almost completely dark around him.
A causa de la casi total ausencia de viento, las lanchas tenían ventaja sobre las embarcaciones a vela.
Given the almost complete lack of wind, the motorboats had the advantage;
Le concedió a sus ojos un breve momento para acostumbrarse a la casi total oscuridad.
He briefly allowed his eyes to get used to the almost complete darkness.
Arrancado de su entorno familiar y condenado a un aislamiento casi total. Una auténtica Persona Desplazada.
Ripped from everything that was familiar to it and put down in circumstances of almost complete isolation--a true Displaced Person.
En una comunidad de estas proporciones es posible lograr una participación casi total del público, con todo lo que eso significa para artistas y ejecutantes.
In a community this size it is possible to have almost complete audience participation, with all that that means to the performers and artists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test