Traduction de "cargas pesadas" à anglaise
Cargas pesadas
Exemples de traduction
Los amputados no pueden ayudar con los trabajos del campo ni llevar cargas pesadas ni hacer ningún otro trabajo para sustentar a sus familias.
They cannot help in the fields, or carry heavy loads or work in other ways to support their families.
14. Trabajos y operaciones que involucren la manipulación de cargas pesadas.
14. Work and operations involving the handling of heavy loads;
El trabajo con maquinaria peligrosa o que exige manipulación o transporte de cargas pesadas;
With dangerous machinery and equipment or involving the manual handling or transport of heavy loads;
Se prohibirá que la mujer acarree y traslade cargas pesadas que excedan los límites fijados para ellas.
The carrying and movement by women of heavy loads that exceed the limits established for them shall be prohibited.
El resto se dedica a hamali (trabajos físicos duros tales como transportar cargas pesadas), o la mendicidad.
The remainder take to hamali (hard physical labour such as carrying heavy loads) or begging.
Trabajos con maquinaria, herramientas y equipo peligrosos, o que entrañen la manipulación o el transporte manuales de cargas pesadas;
Work with dangerous machinery, equipment and tools, or which involves manual handling or transport of heavy loads;
ii) El trabajo con maquinaria, equipo y herramientas peligrosos o el trabajo que exija el transporte manual de cargas pesadas;
(ii) Working with dangerous machinery, equipment and tools, or work requiring the manual transportation of heavy loads;
Esos trabajos incluyen cocinar, limpiar, abrir zanjas, construir puentes y carreteras y llevar cargas pesadas.
This labour involves cooking, cleaning, digging ditches, building bridges and roads, and carrying heavy loads.
También se introdujeron carretillas para aliviar las cargas pesadas, no solamente para las mujeres, sino también para los hombres.
Luggage carriers were also introduced in order to alleviate heavy loads, not only for women, but also for men.
Muchos niños realizan trabajos peligrosos, como la utilización de machetes, la pulverización de plaguicidas y la manipulación de cargas pesadas.
Many children still perform dangerous tasks such as using machetes, spraying pesticides and handling heavy loads.
No más cargas pesadas, ¿entiende?
No more lifting heavy loads, you understand?
Nuestro carcacha no puede con cargas pesadas.
Our old jalopy won't handle heavy loads.
Voy a apoyar esta carga pesada
Going to lay down this heavy load
Es una carga pesada la que lleva.
That's a heavy load you're carrying.
Sé que soy una carga pesada.
I know I'm a heavy load.
No cojas el camino fácil incluso si tienes una carga pesada
Don'ttaketheeasyroad evenifyou'vegot a heavy load
Quizá sólo se hunda como una carga pesada.
Maybe it sags like a heavy load.
Nacer es una carga pesada,
Being born is a heavy load.
Y eso es una carga pesada.
That's a heavy load.
Estaban construidas para transportar una carga pesada.
They were built to carry a heavy load.
Una carreta se acercó traqueteando con una carga pesada;
A cart lumbered near with a heavy load;
Estaba diseñada para soportar cargas pesadas a lomos de camello;
It was designed to carry heavy loads on the back of a camel;
Seguí trabajando en el hospital transportando cargas pesadas.
I went on working at the hospital, moving heavy loads.
—Pues que la confianza es voluble e incapaz de soportar una carga pesada.
Because trust is fickle and will not bear a heavy load.
—Las bolsas de viaje que llevaremos no están hechas para cargas pesadas.
"The kits we're going to carry; they're not made for heavy loads.
La libertad es una carga pesada, extraña y abrumadora para el espíritu que ha de llevarla.
Freedom is a heavy load, a great and strange burden for the spirit to undertake.
tenía los brazos largos y fuertes, como preparados para llevar cargas pesadas.
my arms were long and strong, as if prepared for carrying heavy loads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test