Exemples de traduction
autoridades competentes y entre dichas autoridades y las organizaciones
between competent authorities and between those authorities
b) Nombre de la autoridad o las autoridades centrales;
(b) Name of the central authority or authorities;
17. A nivel de las autoridades locales (cuatro autoridades de ciudad, dos autoridades de distrito, tres autoridades de aldea y 15 autoridades de parroquia) la participación de la mujer es mayor.
17. At Local Authority level (4 Town authorities, 2 District authorities, 3 Village authorities and 15 parish authorities) participation by women is higher.
Autoridad o autoridades competentes del Convenio de Basilea
Basel Convention Competent Authority/Authorities
a) Autoridad contratante y otras autoridades públicas
(a) The contracting authority and other public authorities
Organización de las autoridades: ¿una o varias autoridades?
The organisation of authorities: one or several authorities?
En cuanto a la resistencia a una autoridad, ¿de qué autoridad se trata?
As for resisting authority, which authority was meant?
Es una Autoridad sin autoridad, y esa situación es insostenible.
It was an Authority without authority; that situation was untenable.
Usted es la autoridad!
You're authority!
- ¿Con qué autoridad?
- By whose authority?
Las autoridades intervinieron.
The authorities Intervened.
Autoridad, habilidad, imaginación.
Authority... cleverness... imagination.
Sobrepasa su autoridad.
Overstepping your authority.
Todo hombre que ejerce la autoridad, acata la autoridad.
Men like that who exercise authority, understand authority.
- La autoridad no... - "Que se joda la autoridad".
-The Authority will not-- -"Fuck the Authority!"
La autoridad era la autoridad, y se acabó.
Authority was authority, and that was that.
—¿Con qué autoridad? —Con mi autoridad.
“By whose authority?” “By my authority.
—Esto le dará autoridad. Mi autoridad.
This will give you authority. My authority.
Bueno, autoridad no, nosotros rechazamos la autoridad.
Or not authority, we reject authority.
Tendrías que enfrentar a la autoridad con la autoridad.
It helps to fight authority with authority, I think.
Hemos luchado contra los sistemas feudales de autoridad política, la autoridad de clanes, la autoridad religiosa y la autoridad marital.
“We’ve fought against the feudal systems of political authority, clan authority, religious authority, and husband authority.
nom
Autoridad y toma de decisiones
Power and decision making
A. Posición de las autoridades territoriales
A. Position of the territorial Power
Incluye la creación de una base de autoridad a nivel regional y el abandono de cierta autoridad a nivel nacional.
It involves a creation of a power base at the regional level and also giving away some of the power at the national level.
Facultad de arresto por la autoridad aduanera.
Power of Customs to arrest.
No tengo autoridad.
I have zero power.
Sobrepasé mi autoridad.
I overstepped my powers.
¿Qué autoridad superior?
Which two higher powers?
Oh, mireme, tengo tanta autoridad
I'm so powerful.
Yo no tengo autoridad.
I don't have any power.
No tienes autoridad--
You've got no powers...
No tiene bastante autoridad.
-That's not powerful.
Pero eso era autoridad.
But that was power.
– Las autoridades de Sacramento.
The powers-that-be in Sacramento.
¿Dónde estaba la autoridad?
Where was the power?
Tal era la autoridad de O’Day.
Such was the power of O’Day.
No tiene autoridad para hacerlo.
He does not have the power.
No tengo autoridad para citarlo.
I have no subpoena power.
—Si tuviese autoridad suficiente.
If I had the power.
Hablaba con fuerza, e incluso con autoridad.
There was strength, even power in it.
nom
Proyecto de reglamento de la Asamblea de la Autoridad
Draft rules of procedure of the Assembly
REGLAMENTO DE LA ASAMBLEA DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL
RULES OF PROCEDURE OF THE ASSEMBLY OF THE
¿no les gusta tu autoridad?
They don't líke your rule?
Una ciudad controlada por una autoridad militar.
A city under the rule of military government
Y no están sujetos a tu autoridad.
And have not submitted to your rule.
Están muy vigilados por la autoridad.
They abide by the rules of the church.
¡Yo soy la Autoridad!
I am the rule!
Fuerte, honrando la autoridad de las leyes.
Strong, honoring the rule of law.
Yo era la personificación pura de la autoridad.
I was the immaculate embodiment of rule.
Pero su autoridad no es tan estricta.
But their rule is not as strict.
—El río tiene sus propias autoridades.
The river has its rules.
Mi autoridad debe ser respetada.
My rule is to be respected.
Nuestra Reina… —No tiene autoridad alguna en Manchurai.
Our Queen—” “Has no rule in Mancherei.
Pero, fijaos, nuestra autoridad no acaba aquí.
But mark you, our rule don’t end there.
Abuso de la autoridad parental
Beyond parental control
¡No tenemos ninguna autoridad sobre él!
- We can't control him.
- ¡debemos entregarlo a la autoridad!
-The two of you are losing all control!
Se ha avisado a las autoridades.
Animal control officers have been notified, of course.
¿No tienes ninguna autoridad sobre tu pueblo?
Don't you have any control over your people?
Le falta autoridad con sus alumnos.
Can't control your pupils?
Yo no tengo ninguna autoridad sobre esto.
I don’t have control over this.
—Intentó aparentar autoridad y demostrar el control de la situación.
She tried to sound imperious and in control.
A los policías se les enseñaba a asumirla para afirmar su autoridad.
Policemen were taught to use it in order to assert control.
nom
Este segundo pilar, demasiadas veces desestimado tanto por los entendidos como por las autoridades, reviste importancia crítica para enunciar una política, un procedimiento y una práctica que puedan aplicarse sistemáticamente y cuenten con amplio apoyo.
Too often ignored by pundits and policymakers alike, pillar two is critical to forging a policy, procedure and practice that can be consistently applied and widely supported.
Sí, se hace,la autoridad.
"Yes, it does, pundit-ji."
Antropóloga social, fotógrafa con pretenciones de autoridad cultural.
Social-photo-anthropologist cum cultural pundit.
En mi juventud, las autoridades intelectuales eran personalidades como H. G.
When I was young, the great pundits were personalities like H.
Habría habido numerosas autoridades y periodistas dispuestos a asegurarnos que los rumores eran exagerados, que Dachau tenía agradables paseos.
There would have been numerous pundits and journalists to assure us that rumors were exaggerated, that Dachau had pleasant walks.
Y si bien muchas autoridades en la materia sospechaban que era mucho más progresista que su progenitor, en realidad nadie estaba del todo seguro.
While most pundits suspected he would be far more liberal than his father, there was really no way to know for sure.
autoridades, guardianes de la moral pública… A muchos Marty los conocía de vista, pero no de nombre, a la mayoría no los conocía en absoluto.
pundits, guardians of public morality-many people Marty knew by sight but couldn't name, even more he didn't know at all.
Las máximas autoridades en atletismo, incluido el velocista campeón olímpico Charlie Paddock, publicaron artículos afirmando que Louie podía ser el primer hombre de los cuatro minutos.
Running pundits, including Olympic champion sprinter Charlie Paddock, published articles stating that Louie could be the first four-minute man.
nom
El Duque, el alcalde y una delegación de autoridades se apearon con mucha pompa y se prestaron de buen grado al frenesí de los fotógrafos.
The Duke, the mayor and a delegation of dignitaries got out with great pomp and gladly posed for the frenzy of photographers.
Qué autoridad había transmitido la voz del padre.
What mastery had been in his father’s voice.
Haría valer su autoridad, sería exclusivamente una maestra.
She would assert herself for mastery, be only teacher.
El guardia intentaba demostrar su autoridad, no dejarle inconsciente.
The guard was trying to demonstrate his mastery, not to knock him unconscious.
Y puedes hacerlo. —Le clavó una mirada cargada de autoridad—.
You can, too.” He bore in, asserting mastery through his eyes.
Tarda mucho en volver, querrá demostrar su autoridad. «Buki, Buki.
She is taking her time to come back, to show her mastery. Buki, Buki.
Al entrar en la refriega varios pasos por detrás de Klara, tuvo que demostrar autoridad. —Sí, silencio —repitió—.
Coming into the fray several steps behind Klara, he had to show mastery. “Yes, silence,”
El señor Harby conservaba su aire de autoridad suprema, y la mujer se aferraba a él en busca de su punto sensible.
Harby stood in rather superb mastery, the woman cringing to him to tickle him as one tickles trout.
Un hombre menos humilde se hubiera echado atrás ante su autoridad, pero Richard se consideraba un novato en tales lides y tenía todo el orgullo propio de un hombre humilde.
A less humble man might have balked at her mastery, but Richard knew himself a novice at this sort of activity, and had all a humble man’s pride.
nom
—Ninguno, porque Robbie los soltó a todos —declaró Ruthie, con su autoridad de hermana mayor.
“None because Robbie let them all go,” Ruthie said with big sisterly say-so.
—La verdad es que resulta extraño que nadie se haya presentado si estaba en la cima, trasteando con las rocas, para informar a las autoridades. —No dirá ni una palabra, eso se lo aseguro. Si había alguien, se lo tendrá bien callado.
“It seems very odd,” said Miss Marple, “that nobody has come forward, if they were up on top there, pushing about rocks and boulders and things, that they haven’t come forward to say so.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test