Traduction de "a tomar medidas" à anglaise
A tomar medidas
Exemples de traduction
Procederemos ahora a tomar medidas sobre el proyecto de decisión.
We will now take action on the draft decision.
Tengo la esperanza de que usted habrá de tomar medidas al respecto.
I hope, Sir, that you will take action.
Es una situación lamentable y es necesario tomar medidas.
This is regrettable and we must take action.
Debemos desarrollar la capacidad de tomar medidas.
We must develop the capacity to take action.
La Comisión debe tomar medidas sin pérdida de tiempo.
The Committee should lose no time in taking action.
Asimismo, hicieron un llamamiento al Consejo de Seguridad para que tomara medidas.
They called on the Security Council to take action.
b) Obligar ilegalmente a las autoridades islandesas, a autoridades extranjeras o a organizaciones internacionales a tomar medidas o a abstenerse de tomar medidas;
To illegally force Icelandic authorities, foreign authorities or international organisations to take action or to refrain from taking action.
Los gobiernos tienen la responsabilidad de tomar medidas a nivel nacional.
It was the responsibility of Governments to take action at the national level.
Por ello debemos tomar medidas ahora.
That is why we need to take action now.
Concretamente, el Comité tomará medidas en los ámbitos siguientes:
Specifically, the Committee will take action on the following:
Quiero mi dinero o voy a tomar medidas.
I want my money or I'm going to take action.
Estoy obligado de forma ética a tomar medidas para evitar ese asesinato.
I am ethically obliged to take action to prevent that murder.
Estaré obligado a tomar medidas por mi cuenta.
I'll be forced to take action myself.
No tiene miedo a tomar medidas.
He's not afraid to take action.
Baje inmediatamente o nos veremos obligados a tomar medidas.
Come down immediately or we will be forced to take action.
En ese caso, me obliga usted a tomar medidas.
Well, in that case, you force me to take action.
Nos veremos obligados a tomar medidas.
We will be forced to take action.
Nos obliga a tomar medidas contra usted.
You're forcing us to take action against you.
Y aquí es donde empiezo a tomar medidas.
And here is where I start to take action.
–Para intentar convencerla de que tomara medidas.
“Trying to talk her into taking action.”
Por eso tuvimos que… tomar medidas contra usted.
That's why we had to – to take action against you.'
Yo temía por ella. Debía tomar medidas. Era mi obligación.
I was afraid for her. I had to take action.
Tu comportamiento ha hecho absolutamente inevitable tomar medidas.
Your behavior made it imperative to take action.
O tendré que tomar medidas contra este cabecilla, dice el supervisor.
-Or I will have to take action against this ringleader, the overseer says.
No quiero tomar medidas, pero me debo al hospital.
I don't want to take action, but I have a duty to this hospital.
bueno, ¿entiendes porque tenemos que tomar medidas? —Esta era Deirdre.
well, you understand why we have to take action." This was Deirdre.
Ninguna criatura culparía a la Congregación si decidiera tomar medidas.
No creature would blame the Congregation for taking action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test