Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Elegimos olvidarlas, permitiendo que los muertos enterraran a los muertos.
We choose to forget them, allowing the dead to bury the dead.
Abuela muerta, abuelo muerto madre muerta, padre muerto...
Grandmother dead, grandfather dead mother dead, father dead...
Mi madre está muerta, muerta, muerta, mi madre muerta está muerta, muerta.
My mother is dead, dead, dead. My dead mother is dead, dead.
El padre estaba muerto. Muerto, muerto, tenía que estar muerto.
Father was dead. Dead, dead, had to be dead.
nom
Edward Crane estaba muerto, pero no estaba muerto.
Edward Crane was a dead man, but he was not a dead man.
—Es hombre muerto —replicó el ruso—. Hombre muerto.
“You are a dead man,” Malevsky replied. “Dead man.”
Ocupando los zapatos de un muerto, sentándome a la mesa de un muerto.
Filling a dead man’s shoes, sitting in a dead man’s chair.
FUNCIONARIOS QUE FUERON MUERTOS O QUE FALLECIERON ENTRE EL 1º DE OCTUBRE DE 1992 Y
STAFF MEMBERS KILLED OR DECEASED
adjectif
Las cifras, aunque son muy inquietantes, ocultan historias de sufrimientos individuales, como el caso de ese niño menor de 3 años que fue llevado sin vida al hospital local, donde se determinó que había muerto de conmoción provocada por el estruendo de los bombardeos.
The numbers, while deeply disturbing, masked stories of individual suffering such as the case of a boy under the age of 3 who had been taken lifeless to a local hospital and was found to have died from shock at the sound of the shelling.
Durante prácticamente una sola generación ha muerto un mar entero, y el proceso de degradación de la ecología continúa, mientras la región del mar Aral se convierte en un desierto.
Within a single generation, an entire sea was virtually destroyed. The process of environmental degradation continues, and the Aral Sea region is becoming a lifeless wasteland.
El 16 de mayo de 2012 por la noche, apareció muerto un civil, Amir Dayraki ibn Diyab (nacido en 1965), en el suelo de su oficina situada en la parada de taxi de Adam de la calle Asadaddin, en el barrio de Rukn al-Din.
29. In the evening of 16 May 2012, a civilian, Amir Dayraki ibn Diyab (born 1965), was found lifeless on the floor of his office located at the Adam taxi stand on Asadaddin Street in the Rukn al-Din neighbourhood.
El brazo muerto del coronel Zagal se extendía hacia la cabeza muerta de Gonzalo.
Zagal’s lifeless arm pointed toward Gonzalo’s lifeless skull.
Sarai vio un atisbo en los ojos de Azareen, que un momento antes habían estado muertos, y ya no estaban muertos.
Sarai caught a glimpse of Azareen’s eyes that a moment before had been lifeless, and they were not lifeless, not anymore.
adjectif
323. La capacidad jurídica se adquiere al nacer y cesa con la muerte.
323. Legal capacity is acquired at birth and expires at death.
La licencia sólo podrán utilizarla las personas en cuyo nombre se emita y prescribe a la muerte de esa persona.
The licence may be used only by the person in whose name it is issued and it expires on his death.
A menos que las entregas se incrementen masivamente en 2013 y 2014, los países en los que la enfermedad tiene carácter endémico no podrán sustituir la totalidad de los mosquiteros caducados, y sufrirán un mayor número de casos de malaria y de muertes por la enfermedad.
Unless deliveries are massively increased in 2013 and 2014, endemic countries will be unable to fully replace all expiring nets and will experience increases in malaria cases and deaths.
Confiaba en que Grace no se hubiera muerto de aburrimiento.
He hoped Grace had not expired from boredom.
Una paloma, atrapada en el interior de la casa, ha muerto en la bañera.
A pigeon, trapped in the house, has expired in the basin.
Miles de hombres han muerto, pisoteados por la avalancha de sus compañeros.
Thousands have expired, trampled beneath their comrades’ rush.
Bajó lentamente, descendiendo hacia su muerte, para expirar de forma infructuosa.
There it came, drifting down to its death, to expire fruitlessly.
Para cuando conseguimos sacarlo el pobre chico ya estaba muerto.
By the time we chipped him out the poor chap had expired.
Y parecía gozar de buena salud inmediatamente antes de su muerte.
And she had appeared to be in good health immediately prior to her expiration.
Morirán en paz, se extinguirán dulcemente, pensando en ti. Y en el más allá solo encontrarán la muerte.
Peacefully they will die, peacefully they will expire in your name, and beyond the grave they will find only death.
El sol había muerto desangrado en las montañas, y el reflejo del ocaso había enrojecido el rostro de Ennius.
The sun had expired in blood on the mountains, and Ennius's thin face was ruddy in the reflection of that process.
nom
nom
adjectif
Esta ciudad se vuelve aburrida de la muerte en septiembre.
This town gets awful dull come September.
Clases insufribles: historia, aburrida como la muerte;
INSUFFERABLE CLASSES: HISTORY as dull as death;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test