Traduction de "única lengua" à anglaise
Única lengua
Exemples de traduction
Es sorprendente observar que las emisiones de estos medios de difusión difieren significativamente según que sean emitidas en francés o en kinyarwanda, la única lengua que habla la casi totalidad de los rwandeses.
A striking fact is that the broadcasts of these stations in French differ significantly from those in Kinyarwanda, the only language spoken by virtually all Rwandese.
A ese respecto, los problemas de acceso a la justicia se explican principalmente por el hecho de que los indígenas a veces ignoran sus derechos fundamentales en materia de acceso a la justicia y no dominan siempre el español, la única lengua utilizada en las instancias judiciales.
Their problems with access to justice stemmed primarily from the fact that indigenous peoples often were not aware of their fundamental rights with regard to access to justice and did not always have a command of Spanish, which was the only language used in the courts.
Es la única lengua que sé.
It's the only language I know.
Se dice que el alemán es la única lengua humana que comprenden las bestias.
Apparently, German is the only language these animals understand.
El poder... es la única lengua que las mujeres entienden.
Power! It's the only language women understand.
Hablábamos la única lengua que vale, la que se comprende antes de reflexionar.
We spoke together in the only language that counts, the one you understand unthinkingly.
Con el idioma de la luna como mi única lengua, hice del mundo una creación mía.
Moon language my only language, I turned the world into myself.
—¡El robot debe tener una oportunidad de saber que el ánglico no es la única lengua del cosmos!
The robot should have a chance to know that Anglic is not the only language in the cosmos!
—Tras un par de años a campo abierto, el idioma de la luna era mi única lengua.
After a couple of years riding the open range, moon language was my only language.
Los guardias rusos gritaron una advertencia en alemán, la única lengua que hablaban además del ruso.
Fouch’s Russian guards yelled out a warning in German—the only language they spoke apart from their native Russian.
el francés había pasado a ser su lengua diaria, su única lengua; nada más natural para ella, pues, que imponérselo a su sueco.
French was her everyday lan­guage, her only language, so it was quite natural for her to impose it on her Swede.
La fotografía es la única «lengua» comprendida en el mundo entero, y al acercar todas las naciones y culturas enlaza a la familia humana.
Photography is the only “language” understood in all parts of the world, and bridging all nations and cultures, it links the family of man.
—había preguntado ella en griego, la única lengua en la que hablaban entre sí, recordándole con la mirada la larga noche de amor que habían compartido. —Simple —había respondido él—.
she’d asked in Greek, the only language they spoke to each other, something in her gaze acknowledging the long night of intimacy. “Simple,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test