Traduction de "year cycle" à russe
Exemples de traduction
66. The Democratic Governance TTF allocated funds based upon a calendar year cycle and is the only TTF to have completed two tranches.
66. ТЦФ для демократического правления выделял средства, исходя из календарного годового цикла, и он является единственным из ТЦФ, завершивших выплату двух траншей.
One of the Group's recommendations was that the Executive Secretary should report on the achievements of, as well as constraints on, the work of the Commission during the inter-sessional period, and perspectives for the following year cycle.
В соответствии с одной из рекомендаций Группы Исполнительный секретарь должен подготовить доклад о достигнутых результатах, а также о трудностях в работе Комиссии за межсессионный период и о перспективах на следующий годовой цикл.
The Board decided that the recommendations already approved in document TD/B/EX(24)/L.1 would continue to be applied for another one-year cycle on the understanding that a full-fledged review of the intergovernmental machinery of UNCTAD would be undertaken at the mid-term review.
35. Совет решил, что рекомендации, уже утвержденные в документе ТD/В/ЕХ(24)L.1, будут попрежнему применяться для второго годового цикла, при том понимании, что всеобъемлющий обзор межправительственного механизма ЮНКТАД будет проведен в увязке со среднесрочным обзором.
The existence of 60-year cycles of solar activity has been confirmed.
Было подтверждено существование 60-летнего цикла солнечной активности.
60. In the previous biennial report (A/66/71), OIOS proposed that all Secretariat programmes be evaluated according to a 12-year cycle.
60. В предыдущем двухгодичном докладе (A/66/71) УСВН предложило проводить оценку всех программ Секретариата на основе 12-летнего цикла.
39. Primary education in the Maldives starts at the age of 6 when children enrol into a 7-year cycle starting from grade 1 and ending in grade 7.
39. Начальное образование на Мальдивских островах начинается с возраста 6 лет, когда дети зачисляются на 7-летний цикл обучения - с 1 по 7 класс.
Corporate processes will be covered over a 15-year cycle, including feedback and assurance of the effectiveness of several of those processes provided through business unit audits.
Общеорганизационные процессы будут проверяться в течение 15-летнего цикла, включая обратную связь и обеспечение эффективности некоторых из этих процессов, посредством ревизии структурных подразделений.
Corporate processes will be covered over a 15-year cycle, including the feedback and assurance on the operating effectiveness of several of these processes provided through business unit audits.
Для общеорганизационных процессов будет установлен 15-летний цикл, включая обратную связь и гарантии в отношении оперативной эффективности некоторых из этих процессов, обеспеченные посредством аудиторских проверок оперативных подразделений.
It will simply not suffice to pursue the further expansion of the Conference with the same 16-year cycle which had characterized the response to the call of the first special session to achieve the enlargement just completed.
Продолжать дальнейшее расширение состава Конференции по той же схеме с 16-летним циклом, которая стала ответом на призыв первой специальной сессии о достижении недавно завершившегося расширения, будет просто недостаточно.
High-risk business units were to be audited overa 9-year cycleand medium- and low-risk business units over a 17-year cycle; all other entities followed an ad-hoc audit pattern.
Оперативные подразделения высокой степени риска подлежат аудиторской проверке каждые девять лет; для оперативных подразделений средней и низкой степени риска установлен 17-летний цикл; на все остальные подразделения распространяется специальная схема аудита.
Owing to changing local conditions, which results in some duty stations undertaking comprehensive salary surveys outside the usual 4-year cycle, the duty stations where surveys are actually conducted may vary from those originally envisaged when the budget is prepared
Поскольку в силу меняющихся условий на местах всеобъемлющие обследования окладов в отдельных местах службы проводятся вне рамок обычного 4-летнего цикла, на практике такие обследования могут быть проведены не в тех местах службы, которые были изначально предусмотрены при составлении бюджета
which would explain the 37-year cycle.
- Это объясняет 37-летний цикл.
The 300 year cycle in which reincarnation occurs.
300-летний цикл, в котором происходит реинкарнация.
Dave thinks you shooting Howard disrupted the 27-year cycle.
Дэйв думает, что своим выстрелом в Говарда ты нарушил 27-летний цикл.
Vince said that if I went into the Barn with my father I could activate the Aether in him to stop the Void and the 27-year cycle.
Винс сказал, если я войду в Амбар с отцом, я смогу активировать в нём Эфир, чтобы остановить Пустоту и 27-летний цикл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test