Exemples de traduction
Finally, I would like to speak about our activities for next year's cycle.
И наконец, я хотел бы рассказать о том, что мы запланировали на следующий годичный цикл.
The existence of 60-year cycles of solar activity has been confirmed.
Было подтверждено существование 60-летнего цикла солнечной активности.
60. In the previous biennial report (A/66/71), OIOS proposed that all Secretariat programmes be evaluated according to a 12-year cycle.
60. В предыдущем двухгодичном докладе (A/66/71) УСВН предложило проводить оценку всех программ Секретариата на основе 12-летнего цикла.
39. Primary education in the Maldives starts at the age of 6 when children enrol into a 7-year cycle starting from grade 1 and ending in grade 7.
39. Начальное образование на Мальдивских островах начинается с возраста 6 лет, когда дети зачисляются на 7-летний цикл обучения - с 1 по 7 класс.
Corporate processes will be covered over a 15-year cycle, including feedback and assurance of the effectiveness of several of those processes provided through business unit audits.
Общеорганизационные процессы будут проверяться в течение 15-летнего цикла, включая обратную связь и обеспечение эффективности некоторых из этих процессов, посредством ревизии структурных подразделений.
Corporate processes will be covered over a 15-year cycle, including the feedback and assurance on the operating effectiveness of several of these processes provided through business unit audits.
Для общеорганизационных процессов будет установлен 15-летний цикл, включая обратную связь и гарантии в отношении оперативной эффективности некоторых из этих процессов, обеспеченные посредством аудиторских проверок оперативных подразделений.
It will simply not suffice to pursue the further expansion of the Conference with the same 16-year cycle which had characterized the response to the call of the first special session to achieve the enlargement just completed.
Продолжать дальнейшее расширение состава Конференции по той же схеме с 16-летним циклом, которая стала ответом на призыв первой специальной сессии о достижении недавно завершившегося расширения, будет просто недостаточно.
High-risk business units were to be audited overa 9-year cycleand medium- and low-risk business units over a 17-year cycle; all other entities followed an ad-hoc audit pattern.
Оперативные подразделения высокой степени риска подлежат аудиторской проверке каждые девять лет; для оперативных подразделений средней и низкой степени риска установлен 17-летний цикл; на все остальные подразделения распространяется специальная схема аудита.
Owing to changing local conditions, which results in some duty stations undertaking comprehensive salary surveys outside the usual 4-year cycle, the duty stations where surveys are actually conducted may vary from those originally envisaged when the budget is prepared
Поскольку в силу меняющихся условий на местах всеобъемлющие обследования окладов в отдельных местах службы проводятся вне рамок обычного 4-летнего цикла, на практике такие обследования могут быть проведены не в тех местах службы, которые были изначально предусмотрены при составлении бюджета
which would explain the 37-year cycle.
- Это объясняет 37-летний цикл.
The 300 year cycle in which reincarnation occurs.
300-летний цикл, в котором происходит реинкарнация.
Dave thinks you shooting Howard disrupted the 27-year cycle.
Дэйв думает, что своим выстрелом в Говарда ты нарушил 27-летний цикл.
Vince said that if I went into the Barn with my father I could activate the Aether in him to stop the Void and the 27-year cycle.
Винс сказал, если я войду в Амбар с отцом, я смогу активировать в нём Эфир, чтобы остановить Пустоту и 27-летний цикл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test