Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Out of that number 791, 016 or 56% used services of chosen gynaecologist within primary health care.
Из этого числа 791 016 женщин, или 56 процентов, пользовались услугами предпочитаемого ими гинеколога в рамках сети первичного медико-санитарного обслуживания.
Aliens may use services of the centre's library and the media (television and radio), go in for sports, take part in cultural events, or engage in community work.
Иностранцы могут пользоваться услугами библиотеки Центра и средств массовой информации (телевидение и радио), заниматься спортом, участвовать в культурных мероприятиях или заниматься общественной деятельностью.
Outreach to bring services to people and empowerment of people to raise awareness of the need to use services and of the right to demand good services is as important.
Столь же важное значение имеет информационно-разъяснительная работа с целью охвата услугами населения, расширения возможностей населения в получении информации о необходимости пользоваться услугами и о праве требовать надлежащего обслуживания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test