Traduction de "services use" à russe
Exemples de traduction
(b) Ensuring the equitable distribution of the costs and benefits of ecosystem service use across countries and within countries across communities;
b) обеспечение справедливого распределения издержек и благ использования услуг экосистем между странами, а также между общинами внутри стран;
The mortality statistics for women and children in Guinea were alarming and seemed to reflect an inequality of services or, at least, disparities in the services used.
Тревогу вызывает статистика смертности среди женщин и детей в Гвинее, которая, как представляется, отражает неравенство в сфере услуг или, по крайней мере, различие в использовании услуг.
The 1997-1998 survey collected a wider range of data, with an emphasis, for the first time, on Internet use by business, including details of Internet activities/services used and barriers to Internet access.
В ходе обследования 1997 - 1998 годов был собран более широкий круг данных, причем основной упор впервые был сделан на использовании предприятиями Интернета, включая подробную информацию о совершении операций/использовании услуг по Интернету и о факторах, препятствующих доступу в Интернет.
In the domain of health financing, for example, improving the efficiency and equity in resource use through the strategic purchasing of services requires the ability to analyse data on service use and provider performance and link the data to resource allocation decisions.
Например, в сфере финансирования системы здравоохранения повышение эффективности и справедливости использования ресурсов на основе принципа <<стратегических закупок>> услуг должно предполагать возможность анализа данных об использовании услуг и деятельности их поставщиков с учетом результатов такого рода анализа при принятии решений о выделении средств.
It has developed consensus instruments for 8 most commonly used indicators: chronic physical conditions, mental health, alcohol consumption, physical activity, use of medical services, use of medicines, use of preventive care, quality of life.
В рамках его осуществления были разработаны общие инструменты в отношении восьми наиболее широко используемых показателей: хронические соматические заболевания, психическое здоровье, употребление спиртных напитков, физическая активность, использование медицинских услуг, употребление лекарственных средств, использование услуг по профилактике заболеваний, качество жизни.
Process indicators should also be included, such as service use and access, proportion of service delivery points that are adequately staffed and have the needed equipment and supplies, and the percentage of service delivery points offering particular sexual and reproductive health services.
Должны также включаться и показатели процесса, такие как использование услуг и доступ к ним, доля центров оказания услуг, которые надлежащим образом укомплектованы персоналом и имеют необходимое оборудование и средства, а также доля центров, которые предлагают конкретные услуги в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья.
33. As indicated in the 2004 report, First Nations in Alberta: A Focus on Health Service Use, First Nations peoples are much more prone to injuries, diabetes, mental health problems, respiratory disease, heart disease and certain health problems among children.
33. Как отмечается в вышедшем в 2004 году докладе "Первые нации Альберты": "использование услуг здравоохранения", представители "первых наций" гораздо больше подвержены травмам, диабету, психическим расстройствам, респираторным и сердечно-сосудистым заболеваниям, причем определенные проблемы со здоровьем чаще встречаются и у их детей.
A recent review showed that this reform has greatly improved both equity in service use and financial risk protection, while the contracting and payment methods used have enabled these gains to be achieved at a relatively low cost, compared to most other countries.
Проведенный недавно анализ показал, что эта реформа позволила добиться существенных результатов как с точки зрения справедливости в использовании услуг, так и с точки зрения защиты от финансовых рисков, при этом использованные методы заключения контрактов и осуществления платежей позволили добиться этих результатов при относительно низких затратах по сравнению с большинством других стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test