Traduction de "torrential rains" à russe
Exemples de traduction
Instead of desert sandstorms we have torrential rains.
Вместо песчаных бурь у нас идут проливные дожди.
In addition, the torrential rains accompanying cyclones usually cause floods.
Помимо этого, проливные дожди, которыми, как правило, сопровождаются циклоны, чаще всего приводят к наводнениям.
In other regions, torrential rains caused severe flooding and destroyed crops.
В других регионах проливные дожди вызвали повсеместные наводнения и уничтожили посевы.
26. The entire road infrastructure was affected to varying degrees by the torrential rains.
26. В результате проливных дождей фактически всей дорожной сети нанесен тот или иной ущерб.
With each torrential rain or tropical hurricane, more arable land is washed into the sea.
С каждым проливным дождем или тропическим циклоном в море уносится все больше обрабатываемого слоя земли.
At least 60 people were believed to have been drowned by the torrential rains.
По имеющимся данным, по меньшей мере 60 человек утонули в потоках воды, вызванных проливными дождями.
Egypt has suffered sudden flooding from torrential rains following abrupt climatic changes.
Египет страдает от внезапных наводнений из-за проливных дождей вследствие резкого изменения климата.
However, the road network was seriously damaged by the torrential rains in 2006 and 2007 and especially in 2008.
Однако дорожная сеть серьезно пострадала от проливных дождей, которые обрушивались на Того в 2006, 2007 и особенно в 2008 годах.
During the reporting period, short but torrential rains have exposed many mines and unexploded ordnance devices.
В отчетный период в результате кратковременных, но проливных дождей было вымыто большое количество мин и неразорвавшихся боеприпасов.
The greatest losses are in agriculture, where not only were crops lost, but the topsoil itself was washed away by the torrential rains.
Наибольшие потери отмечаются в сельском хозяйстве, где не только погибли сельскохозяйственные культуры, но и был смыт проливными дождями верхний слой почвы.
Home...to the torrential rains of Ferenginar.
Дом... проливные дожди Ференгинара.
The devastation was compounded By the torrential rains that swept the island.
Огромные потери усугублялись проливными дождями, которые заливали остров.
.. Even more difficult because of torrential rain and extensive flooding in the area.
...всё усложняется из-за проливных дождей и сильного наводнения.
Well, I heard thunder, followed by torrential rain, which drowned their cannon.
Но я слышал гром, пришедший вместе с проливным дождем, который затопил их орудия.
Because as these torrential rains bear down on us, our leaders are doing nothing.
Потому что пока эти проливные дожди льют на нас, власть ничего не делает.
Traversed the stinking mud, torrential rain, all the while met by alligators, snakes, poisonous lizards, worms.
Шел через вонючую грязь под проливными дождями, а вокруг аллигаторы, змеи, ядовитые ящерицы, черви.
Here, strange towers of sandstone have been sculptured over the millennia by battering wind and torrential rain.
Здесь необыкновенные башни из песчаника, высеченные за миллионы лет разрушающими ветрами и проливными дождями.
The intercontinental dirigible Freedom Adventurer... recently downed in a spectacular forced landing... due to torrential rains just outside the city limits... has now been repaired.
Межконтинентальный дирижабль Свободный Путешественник... недавно совершил вынужденную посадку ... из-за проливных дождей прямо за границей города... и сейчас активно ремонтируется.
And he lumbered out of the pub looking wretched, and disappeared into the torrential rain.
С несчастным видом он вышел из бара и скрылся в проливном дожде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test