Traduction de "to be attributed to" à russe
Exemples de traduction
(f) The attribution of capital based on the assets and risks attributed to the permanent establishment.
f) отнесение капитала с учетом активов и рисков, отнесенных к постоянному представительству.
B. Methodological issues: attribution and aggregation
Методические вопросы: отнесение и агрегирование
Clusters 1 and 2 (attributable)
Группы 1 и 2 (отнесенные показатели)
I am not challenging Finland's attribution to that category.
Я не оспариваю отнесение Финляндии к такой категории.
Among the more challenging of these is attribution.
Одна из задач, с которой сопряжено много трудностей, -- отнесение (результата к его источнику).
(e) Miscellaneous income attributed to the fund concerned.
e) прочие поступления, отнесенные на счет соответствующего фонда.
Most of the incidents were attributed to disaffected youths.
Большинство инцидентов были отнесены на счет недовольной молодежи.
What if the killing is attributed to a malfunction of some sort?
Что если это убийство будет отнесено на счет какой-либо неисправности?
All other costs are attributed to the work of individual subprogrammes.
Все другие расходы отнесены к работе по отдельным подпрограммам.
The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of those of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
Людские ресурсы Миссии, выраженные в численности персонала, были отнесены к отдельным компонентам, за исключением руководства и управления, где они были отнесены ко всей Миссии в целом.
A cost that is directly attributable to a specific product or service.
:: Расходы, которые напрямую могут быть отнесены к конкретному товару или услуге.
Determination of GHG reductions attributable to a project;
iii) определение сокращений ПГ, которые могут быть отнесены на счет того или иного проекта;
Model forests are defined by specific attributes.
Леса могут быть отнесены к категории образцовых в случае соблюдения ряда конкретных требований.
(b) this expenditure can be reliably measured and attributed to the asset.
b) эти расходы могут быть надежно исчислены и отнесены на данный актив.
The human resources of the Mission in terms of number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole.
Людские ресурсы Миссии, выраженные в показателях численности персонала, отнесены к отдельным компонентам, за исключением людских ресурсов по разделу руководства и управления Миссией, которые отнесены к Миссии в целом.
Three quarters of the casualties were attributed to anti-Government elements.
Три четверти этих жертв были отнесены на счет действий антиправительственных элементов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test