Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Only the technical part would remain in the Resolution.
В резолюции останется только техническая часть.
The current technical part of Chapter 23 would remain in Resolution No. 61.
Существующая техническая часть главы 23 останется в резолюции № 61.
Made the technical part of oral presentation for Kenya's Continental shelf Claim (September 2009)
отвечал за техническую часть устной презентации в связи с представлением по континентальному шельфу Кении (сентябрь 2009 года)
19. While most recommendations have been met on the technical part, the content still needs to be improved.
19. Хотя большинство рекомендаций, касающихся технической части, были выполнены, содержание по-прежнему требует усовершенствования.
At this moment the Government of Norway is expected to formally approve the technical part of the tender documentation for the purchase of software.
На настоящий момент ожидается, что правительство Норвегии формально утвердит техническую часть тендерной документации на закупку программного обеспечения.
At present, formal approval of the Government of Norway is expected for the technical part of the tender documentation for the purchase of software.
В настоящее время ожидается официальное утверждение правительством Норвегии технической части тендерной документации для закупки программного обеспечения.
The representative of the EC informed AC.3 that the technical part of the draft gtr had been substantially concluded by GRSP.
Представитель ЕС сообщил АС.3 о том, что GRSР в основном завершила разработку технической части проекта гтп.
It has a technical part mentioning the names of the persons who presented the appeal, who are related to us and are the owners of the places we worked in.
Он содержит техническую часть, в которой приводятся имена лиц, представивших апелляцию, связанных с нами и являющихся владельцами предприятий, где мы работаем.
(b) Recommended that a sixth chapter be added to each technical part (A to C) to bring forward and synthesize the findings and recommendations contained in each chapter.
b) рекомендовали добавить к каждой технической части (А−С) шестую главу с тем, чтобы осветить и обобщить выводы и рекомендации, содержащиеся в каждой главе.
37. WP.29 was informed that GRSG had agreed with the technical part of the Draft Resolution on Common Definition and Procedures to be used in future gtrs.
37. WP.29 был проинформирован о том, что GRSG согласилась с технической частью проекта резолюции, касающейся общих определений и процедур для использования в будущих гтп.
This is the most technical part right there to the course.
Это наиболее техническая часть этого курса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test