Traduction de "technological component" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
A. The technology component in transit transport and ports
А. Технологическая составляющая транзитных перевозок и портов
A. The technology component in transit transport and ports 11
А. Технологическая составляющая транзитных перевозок и портов 15
Globalization should be geared to development, and its underlining economic and technological components should contribute positively to sustained economic growth and poverty eradication in developing countries in consistency with the Millennium Development Goals (MDGs).
Глобализация должна быть поставлена на службу развитию, и ее экономические и технологические составляющие должны способствовать экономическому росту и искоренению нищеты в соответствии с целями в области развития на рубеже тысячелетия.
The blueprint underlines two main priorities for Government policy: increasing the role and proportion of innovative and technological components in the overall structure of international scientific and technical collaboration in Russia and creating world-level market mechanisms and infrastructures for international collaboration.
В Концепции выделяются два основных приоритета государственной политики: повышение роли и удельного веса инновационно-технологической составляющей в общей структуре МНТС России и создание рыночных механизмов и инфраструктуры международного сотрудничества, отвечающих мировым стандартам.
118. The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that evolution of technology and developments in related industries; and stakeholders fulfil their responsibilities and obligations and extend their full cooperation in attaining the objectives of the information and technology component of the investment strategy.
118. Предполагается, что данное подразделение сможет выполнить свои задачи и достичь желаемых результатов при условии развития технологии и прогресса в соответствующих отраслях промышленности и выполнения заинтересованными сторонами своих обязанностей и обязательств и оказания ими полной поддержки в решении задач по развитию информационно-технологической составляющей инвестиционной стратегии.
While a major goal of policies in the context of the development of productive capacities will necessarily be to support growth and create employment as a means to reducing poverty, the local context may also require that entrepreneurship or STI policies consider other goals, such as the empowerment of particular categories of people (e.g. youth or women), or the solving of particular problems (e.g. environmental, agricultural, food security, energy) that have a technological component.
Хотя главной целью политики развития производственного потенциала, безусловно, является стимулирование роста и создание рабочих мест в качестве средства сокращения масштабов нищеты, местные условия могут требовать того, чтобы перед политикой в области предпринимательства или НТИ ставились и другие задачи, такие как расширение возможностей конкретных слоев населения (например, молодежи или женщин) или решение конкретных проблем (например, в области окружающей среды, сельского хозяйства, продовольственной безопасности, энергетики), имеющих технологическую составляющую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test