Traduction de "technical operations" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Mine action cannot be perceived as a mere technical operation.
Разминирование нельзя рассматривать лишь как чисто техническую операцию.
The protocol outlined the order in which technical operations were to be carried out.
В протоколе изложен порядок, согласно которому должны выполняться технические операции.
Regarding the technical operations, a large number of inputs are to be taken into account in the scheduling.
В связи с техническими операциями при составлении графика движения необходимо принимать во внимание целый ряд факторов.
Biotechnology, therefore, deals with the utilization of biological processes in technical operations and production.
Таким образом, биотехнология занимается вопросами использования биологических процессов в рамках осуществления технических операций и производственной деятельности.
1998 Co-Chair, Ocean Drilling Program Technical Operation Workshop at Houston, Texas, United States
Сопредседатель семинара по техническим операциям Программы океанического бурения в Хьюстоне (штат Техас, Соединенные Штаты)
The contribution of women palpably falls, however, in technical operations, such as land preparation, pest control and fertilizing.
Однако трудовой вклад женщин резко сокращается там, где речь идет о технических операциях - подготовке почвы, борьбе с вредителями, внесении удобрений.
If such procedures only needed to be performed on targeted "permanent records", the time and resources needed for these technical operations would be greatly reduced.
Если такие процедуры нужно будет применить лишь к конкретным "документам непреходящей ценности", удастся существенно сократить время и ресурсы, необходимые для проведения этих технических операций.
45. Finally, it should be recognized that successful elections require not just credible and transparent technical operations, but also responsibility on the part of political participants.
45. Наконец, следует признать, что для успеха в проведении выборов требуются не только надежные и транспарентные технические операции, но также ответственность со стороны участвующих политических фигур.
It also depends on continuation of the efforts already begun, in particular on developing technical interoperability and simplifying the administrative and technical operations at the frontiers between the Member States.
Успех зависит также от продолжения уже предпринимаемых усилий, в частности в области обеспечения эксплуатационной совместимости на техническом уровне и упрощения административных и технических операций на границах между государствами-членами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test