Traduction de "systems work" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The existing system worked well, but it could be improved.
Существующая система работает эффективно, однако ее можно улучшить.
Such a revitalization in participation is important to ensure that the system works for all of us.
Такое активное участие является важным для обеспечения того, чтобы система работала на благо всех нас.
To make the system work more effectively, several factors need to be acknowledged and addressed.
Для того чтобы система работала более эффективно, нужно признать и учесть ряд факторов.
12. It may be useful to explain how the system works at the International Court of Justice.
12. Вероятно, будет полезно пояснить, как эта система работает в Международном Суде.
But statistical systems work best if there is a strong demand from national users.
Но эффективнее всего статистические системы работают в том случае, если на их продукцию имеется высокий спрос со стороны национальных пользователей.
Given the largely lawless current environment in Somalia, these systems work relatively well.
С учетом того, что в настоящее время на территории Сомали по существу сохраняется беззаконие, эти системы работают достаточно эффективно.
Some country practice references are cited in this paper to illustrate how particular systems work in practice.
В этом документе содержатся ссылки на практику некоторых стран, призванные проиллюстрировать, как конкретные системы работают на практике.
It is up to us to make the necessary political investments to make this system work for our peoples.
Именно мы должны внести необходимый политический вклад в обеспечение того, чтобы эта система работала на благо наших народов.
If I win a hundred dollars on the horses and I have to pay him, I don’t lose anything; it’s just an exercise—it’s just proof that his system works.
Если я выиграю на скачках сто долларов и отдам их ему, то ничего не потеряю, да еще и бесплатный урок получу — доказательство того, что его система работает.
The progress report outlined the long-term strategy for the system; work was due to begin on that basis in 2002.
В докладе о ходе работы изложена долгосрочная стратегия в отношении данной системы; работы на этой основе должны начаться в 2002 году.
The system's work towards disaster prevention and mitigation, proper water management, and the protection and conservation of the environment and natural resources should be viewed also as a contribution to, and an integral element of, strategies for conflict prevention.
Проводимая системой работа по предотвращению стихийных бедствий и смягчению их последствий, надлежащему управлению водными ресурсами и защите и охране окружающей среды и природных ресурсов должна также рассматриваться в качестве вклада в осуществление стратегий предотвращения конфликтов и являться неотъемлемым элементом таких стратегий.
10. In order to improve further the efficiency, safety, environmental performance and security of the transport system, work has focused on: computerization of the TIR procedure in order to eliminate the use of paper TIR Carnets; the use of telematics and Intelligent Transport Systems (ITS) as well as electronic document storage.
10. С тем чтобы дополнительно повысить эффективность, безопасность, экологические характеристики и надежность транспортной системы, работа была сосредоточена на: компьютеризации процедуры МДП с целью вывода из использования бумажных книжек МДП; использования телематических средств, саморегулирующихся транспортных систем (СТС), а также практики электронного хранения документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test