Traduction de "substantive principles" à russe
Exemples de traduction
15. From one perspective, the concern is about substantive principles.
15. Одни ораторы выражали озабоченность по поводу основных принципов.
They deal with notification and enforcement issues, but do not establish common substantive principles, standards or obligations.
Ими регулируются уведомительные и правоприменительные процедуры, но не устанавливаются общие основные принципы, стандарты или обязательства.
The objective is to stress the conditions and the consequences which are inherent to the substantive principles of the original text, by referring to one of their most well-established corollaries.
Цель состоит в том, чтобы особо подчеркнуть условия и последствия, которые неотъемлемы от основных принципов первоначального текста, посредством указания на одно из их наиболее установившихся следствий.
Although there was no deadline to achieve the drafting of the Constitution, they felt that the work at the National Convention was progressing and the major substantive principles to be included in the Constitution had already been formulated.
Они выразили мнение о том, что, хотя конкретные сроки для завершения разработки конституции отсутствуют, работа в Национальном собрании проходит успешно и уже сформулированы основные принципы, которые должны быть включены в конституцию.
2. JS4-CDyT drew attention to the promulgation of a new Constitution on 26 January 2010, which redefined fundamental rights and included substantive principles and values.
2. Авторы СП4-КДиТ обратили внимание на то, что 26 января 2010 года вступила в силу новая Конституция, в которой даются новые определения основополагающих прав и закрепляются основные принципы и ценности.
Another view was that, since the purpose of UNCITRAL was to harmonize and unify the rules of international trade law, it was important to seek agreement on substantive principles of liability for inclusion in the Uniform Rules.
148. Другая точка зрения заключалась в том, что, поскольку цель ЮНСИТРАЛ заключается в согласовании и унификации норм права международной торговли, важно попытаться договориться об основных принципах ответственности для включения в единообразные правила.
12. Invites governments, during future consultations in meetings of the Intergovernmental Group of Experts, to clarify the scope or application of their competition laws and policies, with a view to improving mutual understanding about substantive principles and procedures of competition law and policy.
12. предлагает правительствам в ходе будущих консультаций на совещаниях Межправительственной группы экспертов уточнить сферу действия или применения их законодательства и политики в области конкуренции в целях улучшения взаимного понимания основных принципов и процедур законодательства и политики в области конкуренции.
12. Invites Governments, during future consultations in meetings of the Intergovernmental Group of Experts, to clarify the scope or application of their competition laws and policies, with a view to improving mutual understanding about substantive principles and procedures of competition law and policy, taking into account relevant provisions of the Uruguay Round Agreements.
12. предлагает правительствам в ходе предстоящих консультаций на совещаниях Межправительственной группы экспертов уточнить сферу или характер применения их конкурентного законодательства и политики с целью улучшения общего понимания основных принципов и процедур конкурентного законодательства и политики с учетом соответствующих положений соглашений Уругвайского раунда.
Finally, the Third Review Conference, in paragraph 12 of its resolution, invited Governments "during future consultations in meetings of the Intergovernmental Group of Experts, to clarify the scope or application of their competition laws and policies, with a view to improving mutual understanding about substantive principles and procedures of competition law and policy, taking into account relevant provisions of the Uruguay Round Agreements.
31. И наконец, третья Обзорная конференция в пункте 12 своей резолюции предложила правительствам "в ходе предстоящих консультаций на совещаниях Межправительственной группы экспертов уточнить сферу или характер применения их конкурентного законодательства и политики с целью улучшения общего понимания основных принципов и процедур конкурентного законодательства и политики с учетом соответствующих положений соглашений Уругвайского раунда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test