Traduction de "small proportion" à russe
Exemples de traduction
A small proportion of stocks appear to be recovering.
Небольшая доля запасов, как представляется, восстанавливается.
There is a small proportion of professionals and businessmen.
Специалисты и предприниматели составляют в этих потоках небольшую долю.
A small proportion of this population relied on rainwater.
Небольшая доля сельских жителей использовали дождевую воду.
Only a small proportion of these women choose to move into a shelter.
Лишь небольшая доля этих женщин решили обратиться в приют.
A very small proportion of Namibia's prison population consists of women.
Женщины составляют весьма небольшую долю в общей численности заключенных в Намибии.
A very small proportion of land is owned or controlled by women.
В настоящее время женщинам принадлежит или находится под их контролем очень небольшая доля земельных ресурсов.
Women constitute a small proportion of the general prison population worldwide.
76. Женщины составляют небольшую долю в общей численности заключенных во всем мире.
The operations remain, as in the past, a relatively small proportion of the organizations' financial resources.
Как и в прошлом, на эти операции приходится относительно небольшая доля финансовых ресурсов организаций.
A relatively small proportion of resources and energy was devoted to promoting income-generating activities.
На содействие видам деятельности, приносящим заработок, выделяется сравнительно небольшая доля ресурсов и энергии.
While many households requested an ePIN, only a small proportion of them used it.
Хотя ePIN заказали многие домохозяйства, реально воспользовалась ими очень небольшая доля.
At present this system is only open to a small proportion of the youth cohorts.
В настоящее время эта система охватывает лишь небольшую часть молодежи.
Presently, only a small proportion of pregnant mothers are tested for HIV.
В настоящее время лишь небольшая часть беременных женщин проходит тест на ВИЧ.
Only a small proportion of global timber production is destined for international trade.
Лишь небольшая часть лесоматериалов, производимых во всем мире, предназначена для международной торговли.
Only a small proportion of total production (15 per cent) is exported.
Лишь небольшая часть от общего объема производства идет на экспорт (15 процентов).
Regarding complaints against police officers, a small proportion involved Roma.
Что касается жалоб на сотрудников полиции, то небольшая часть из них связана с лицами цыганской национальности.
This means that only a small proportion of selfemployed workers are members of the social security system.
По этой причине лишь небольшая часть самостоятельных работников охватывается системой социального обеспечения.
Short-term obligations appear to be a small proportion of the total and easily covered by reserves.
Краткосрочные обязательства, как представляется, составляют небольшую часть этих средств и легко покрываются из резервов.
5. Only a small proportion of global timber production is destined for international trade.
5. Лишь небольшая часть лесоматериалов, производимых во всем мире, предназначена для международной торговли.
Islamic associations, communities and organizations together represent only a small proportion of believers.
Исламские ассоциации, общины и организации вместе взятые, составляют лишь небольшую часть верующих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test