Traduction de "simple steps" à russe
Exemples de traduction
Numerous social and humanitarian issues are being resolved in the context of realizing the “ten simple steps for ordinary people” programme.
В рамках осуществления программы десяти простых шагов навстречу простым людям решаются многие социальные и гуманитарные проблемы.
The Action Programme provided simple steps for professionals to identify and provide support to those suffering from dementia and their families.
Эта программа действий предусматривает простые шаги для выявления специалистами лиц, страдающих от старческого слабоумия и оказания поддержки им и их семьям.
For example, in 1998 the heads of EURASEC member States had approved the statement entitled "Ten simple steps towards the common people".
Например, в 1998 году главы государств -- членов ЕврАзЭС приняли заявление, озаглавленное <<Десять простых шагов навстречу простым людям>>.
The complex process of changing such long-established "habits and practices", as recommended in Article 4, can begin, however, with several important but relatively simple steps. Table
Сложный процесс изменения таких давних <<обычаев и устоев>>, как это рекомендовано в статье 4, может начаться, тем не менее, с нескольких важных, но относительно простых шагов.
That would be a simple step but an effective way of disseminating information and involving civil society, including relevant NGOs that cannot afford a permanent presence in Geneva.
Это было бы простым шагом, но зато эффективным способом распространения информации и приобщения гражданского общества, включая соответствующие НПО, которые на могут себе позволить постоянное присутствие в Женеве.
That simple step will enable further examination of the Council's work by the Assembly, without ignoring the natural relationship between the two subjects, and will focus our efforts on what we hope will be a fruitful analysis.
Благодаря этому простому шагу Ассамблея сможет подробнее обсудить работу Совета, не игнорируя естественную взаимосвязь между этими двумя вопросами, и мы получим возможность сосредоточить наши усилия на проведении, мы надеемся, плодотворного анализа.
The awareness week helps Australians to understand cybersecurity risks and educates home and small business users on the simple steps they can take to protect their personal and financial information online.
Проведение недели информации способствует распространению в Австралии знаний о рисках в области кибербезопасности и позволяет пользователям домашних компьютеров и сотрудникам малых предприятий ознакомиться с простыми шагами, которые они могут предпринять для защиты своей персональной и финансовой информации в Интернете.
A second, relatively simple step in the static analysis of budgets from the perspective of economic, social and cultural rights consists in identifying the allocation of resources for each specific right as provided for in different sectors, in comparison with the totality of resources; this distribution by itself offers an interesting means for comparison and evaluation.
Второй, относительно простой шаг в статическом анализе бюджетов с точки зрения экономических, социальных и культурных прав заключается в отслеживании ассигнований на работу по каждому конкретному праву в различных секторах по сравнению с общим объемом ресурсов; уже само по себе такое распределение является интересным методом сопоставления и оценки.
Mr. Trung suggested a number of simple steps that could be taken: first, awareness of new technology should be promoted; secondly, companies should be shown that simple measures could help to save energy, which in turn made the industry concerned more competitive; and Governments could set up pilot schemes and share the resulting experiences.
Гн Трунг предлагает ряд простых шагов: вопервых, эти компании следует информировать о новых технологиях; вовторых, компаниям следует показать, что экономить энергию можно простыми мерами, что в свою очередь сделает данное производство более конкурентоспособным; и наконец, правительства в экспериментальном порядке могли бы разработать соответствующие программы и обмениваться опытом работы.
33. A simple step in this direction would be to record in a succinct and simple form the principal lessons learned from Habitat's experience over the last five years in at least two of the main areas in which Habitat will be active in the foreseeable future and then see whether the lessons learned have improved the quality of programme and projects design and implementation.
33. Простым шагом в этом направлении могла бы стать четко продуманная и облеченная в доступную форму регистрация основных уроков, взятых из опыта деятельности Хабитат за последние пять лет по крайней мере по двум из основных направлений, в которых Хабитат будет сохранять свою активность в обозримом будущем, а затем убедиться, насколько усвоенные уроки улучшили качество оформления и осуществления программ и проектов.
The plan works in three simple steps.
План состоит из трех простых шагов.
Because I missed a little step- one simple step.
Потому что я пропустила один шаг... Один простой шаг.
40 years of happiness research down to three simple steps.
40 лет исследований счастья свелись к трем простым шагам.
♪ so here's a few simple steps to help with that ♪ - ♪ step one ♪ - ♪ step one-- call us up ♪
Вот простые шаги, которые тебе помогут.
But with a few simple steps, I can teach you how to take control of your life.
Но за несколько простых шагов я смогу научить вас контролировать свою жизнь.
You are watching an instructional film to teach you the simple steps to perform a very submerged pap smear procedure.
Вы смотрите учебный фильм, который научит вас простым шагам, как сделать ПАП мазок.
So I'm gonna share with you the secret of how to become more positive in three simple steps.
Итак, я поделюсь с вами секретом того, как стать более позитивным за три простых шага.
But first, let's take a look back at Tiffany and Chantal's journeys, two journeys which each began with one simple step.
Но сначала оглянёмся на тот путь, который прошли Шанталь и Тиффани, два разных пути, которые начались с простого шага.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test