Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If the concept of the simple idea was lost, then the acceptance of the approach by policy makers may be lost too.
Если окажется утраченной концепция простой идеи, то также окажется утраченным восприятие подхода со стороны разработчиков политики.
These are simple ideas, yet they promise to inject some energy into the Commission, with a view to increasing its efficiency and effectiveness.
Это простые идеи, реализация которых, тем не менее, позволила бы придать импульс работе Комиссии с целью повысить ее эффективность и результативность.
In a word, the aim is to harness efforts on behalf of a supremely simple idea: ensuring that rich and poor, travellers on the same planet, cease to move in opposite directions.
Одним словом, основная цель заключается в объединении усилий во имя исключительно простой идеи: сделать так, чтобы богатые и бедные, живущие на одной и той же планете, перестали двигаться в противоположных направлениях.
In that respect, the successful work of NGOs, civil society and the private sector in the area of microfinance was given as an example of how simple ideas could change the lives of millions of poor people.
В этой связи успешная работа неправительственных организаций, гражданского общества и частного сектора в области микрофинансирования была приведена в качестве примера того, как простые идеи могут изменять жизнь миллионов бедных людей.
In addition, much trouble and frustration could be avoided if we applied the very simple idea that it is better not to establish a mission than to establish one that is flawed from its inception.
Кроме того, проблем и чувства разочарования можно было бы в значительной степени избежать, если бы мы прибегали к достаточно простой идее, согласно которой лучше не учреждать миссию вообще, чем учреждать такую миссию, которая является ущербной с самого ее возникновения.
We know that if, in the final analysis, the United Nations is to mean anything it is in its dedication to the simple idea that among the teeming millions of the world each man, each woman and each child has a unique value and that each individual's very humanity gives an inalienable right to freedom and dignity.
Мы знаем, что если в конечном счете Организация Объединенных Наций должна что-то значить, то это именно ее приверженность простой идее, заключающейся в том, что среди многих миллионов людей в мире каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребенок обладают своей собственной ценностью и что сама человеческая природа каждой личности дает неотъемлемое право на свободу и достоинство.
The project is based on a radical but simple idea: ordinary people have a great deal in common and given the opportunity will explore their common interests even across geopolitical divides. Dialogue Café links diverse groups of citizens from around the world through third-generation videoconferencing technology, thereby creating a new space for social innovation and exponentially expanding our ability to address common problems and innovate as a global community.
Этот проект основан на радикальной, но простой идее: простые люди имеют много общего, и при наличии соответствующей возможности они будут исследовать свои общие интересы даже через геополитические водоразделы. <<Диалог-кафе>> связывает различные группы граждан по всему миру с помощью технологии видеоконференцсвязи третьего поколения, тем самым создавая новое пространство для социального творчества и экспоненциально укрепляя нашу способность решать общие проблемы и производить перемены как глобальное сообщество.
Anyway... that's where I started, you know, with simple ideas.
Ну вот... с этого я и начал, понимаешь, с простых идей.
Now, Einstein's light clock thought experiment is essentially a very simple idea.
Итак, мысленный эксперимент Эйнштейна со световыми часами представляет собой очень простую идею.
And after 9/11, this led to a new, and equally simple, idea.
И после 9/11, это привело к новой и такой же простой идее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test