Exemples de traduction
The shift toward a service-based economy started during the two world wars and, today, Switzerland is among the biggest exporters of commercial services with, in 2000, a 32.9% share in the total exports of goods and services.
В ходе двух мировых войн начался переход к экономике, основанной на обслуживании, и сегодня Швейцария является одним из крупнейших экспортеров коммерческих услуг, на которые в 2000 году приходилось 32,9% от общего экспорта товаров и услуг.
:: Establishment of legal services based at the hub
:: Создание правовых служб, базирующихся в региональном центре
C. Recommendations for improving service-based data
C. Рекомендации по повышению качества данных на основе сведений соответствующих служб
:: One Nurse (Field Service), based in Damascus
:: одна должность младшего медицинского сотрудника (категория полевой службы), базирующегося в Дамаске;
E. Service-based data on violence against women
E. Данные о насилии в отношении женщин на основании сведений соответствующих служб
:: One Administrative Assistant (Field Service), based in Damascus
:: одна должность помощника по административным вопросам (категория полевой службы), базирующегося в Дамаске,
:: One Finance Assistant (Field Service), based in Damascus
:: одна должность помощника по финансовым вопросам (категория полевой службы), базирующегося в Дамаске,
:: One Budget Assistant (Field Service), based in Cyprus
:: одна должность помощника по бюджетным вопросам (категория полевой службы), базирующегося на Кипре,
:: One Senior Staff Assistant (Field Service), based in Cyprus
:: одна должность старшего по вопросам кадров (категория полевой службы), базирующегося на Кипре,
:: One Human Resources Officer (Field Service), based in Damascus
:: одна должность сотрудника по вопросам людских ресурсов (категория полевой службы), базирующегося в Дамаске,
:: One Movement Control Assistant (Field Service), based in Damascus
:: одна должность помощника по вопросам управления перевозками (категория полевой службы), базирующегося в Дамаске,
Again, with all respect it means unfit for service based on the Pentagon's "two-war doctrine. "
Опять же, со всем уважением. это значит непригодным для службы, согласно Пентагоновской "доктрины Двух войн"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test