Exemples de traduction
The Council welcomed the North Atlantic Council's decision to authorize the deployment of the Operation Amber Fox force to provide that presence and contribute to the security of the international monitors deployed by the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Union whose number will also be increased.
Совет с удовлетворением отметил решение Североатлантического совета санкционировать развертывание сил в рамках операции <<Рыжая лиса>>, чтобы обеспечить это присутствие и способствовать безопасности развернутых Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и Европейским союзом международных наблюдателей, число которых будет увеличено.
Eight to ten to secure it.
От восьми до десяти, чтобы обеспечить это.
□ Faulty load securing
□ Неправильное закрепление груза
(i) Cab not mounted securely.
i) Ненадежное закрепление кабины.
B. Securing land tenure
В. Закрепление прав владения землей
16 Hinge fastening insufficient or not secure
16 Недостаточно закреплена или подлежит закреплению петля
05 Securing ring to be fastened from inside
05 Крепежное кольцо подлежит закреплению изнутри
1417 Locking device insufficient or not secure
1417 Недостаточно закреплено или подлежит закреплению запирающее устройство
16 Locking device insufficient/to be secured
16 Недостаточно закреплено запирающее устройство/подлежит закреплению
As it is the interest of the freemen of a corporation to hinder the rest of the inhabitants from employing any workmen but themselves, so it is the interest of the merchants and manufacturers of every country to secure to themselves the monopoly of the home market.
Подобно тому как мастера, члены цеха заинтересованы в том, чтобы препятствовать остальным жителям давать работу другим работникам, кроме них самих, так и купцы и владельцы мануфактур каждой страны заинтересованы в закреплении за собою монополии внутреннего рынка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test