Exemples de traduction
It is suggested that the same word be used throughout the text.
Предполагается использовать одно и то же слово по всему тексту.
In paragraph 3, the same words would be omitted after the first occurrence of the word "Supplement".
В пункте 3 эти же слова будут исключены после того, как в первый раз будет употреблено слово "Дополнение".
Also in this case, the same word should be used throughout the text.
И в данном случае следует использовать одно и то же слово по всему тексту.
Using the same wording, mutatis mutandis, as the three paragraphs of article 32 of the 1951 Convention, article 31 of the 1954 Convention provides as follows:
Повторяя слово в слово три пункта статьи 32 Конвенции 1951 года, статья 31 Конвенции 1954 года гласит:
The proposal was also made to replace the bracketed text with the words "whenever performing such acts" and to add the same words to paragraph 1 (b) (iii).
Было также выдвинуто предложение о замене помещенного в скобки текста словами <<в любое время при осуществлении таких действий>> и о добавлении тех же слов к пункту 1(b)(iii).
He used that same word.
Он использовал то же слово.
Same word four times, one sentence.
Одно и то же слово три раза.
The same word those wild boys uttered. Croatoan!
То же слово, что выкрикивали дикие мальчики.
You know, in Korea, the word for 'problem', same word, 'opportunity'.
Знаешь, в корейском для слова "проблема" то же слово что и "возможность".
And the same word in different languages, over and over again.
И одно и то же слово, написанное на разных языках, снова и снова.
What they don't say is it's always the same word.
Что они не говорят, так это то, что это всегда одно и то же слово.
In Japan crisis and opportunity are even the same word, Saul says.
Сол говорит, что в японском языке "кризис" и "возможность" одно и то же слово.
The Brazilians have the same word for making love to one woman as they do for making love to two.
У бразильцев есть одно и то же слово для обозначения занятий любовью с одной женщиной и занятие любовью с двумя.
But did you really think we'd use the same word on your bratty brother that we used on the mill workeroaa? eea
Ты правда думаешь, что мы стали бы использовать на твоем наглом братце то же слово, что и на здешних работниках?
Harry remembered what Mr. Weasley had told Mrs. Wealsey. “The guards say he’s been talking in his sleep… always the same words… ‘He’s at Hogwarts.’”
Гарри вспомнились слова мистера Уизли, сказанные жене: «Стражи сообщают, Блэк говорит во сне и произносит всегда одни и те же слова: «Он в Хогвартсе».
When, by any particular sum of money, we mean not only to express the amount of the metal pieces of which it is composed, but to include in its signification some obscure reference to the goods which can be had in exchange for them, the wealth or revenue which it in this case denotes, is equal only to one of the two values which are thus intimated somewhat ambiguously by the same word, and to the latter more properly than to the former, to the money's worth more properly than to the money.
Если, называя определенную сумму денег, мы имеем в виду не только выразить количество монет, из которого она состоит, но и включить в это понятие некоторое неясное указание на товары, которые можно иметь в обмен на нее, то богатство или доход, обозначаемые в таком случае этой суммой, равняются только одной из двух стоимостей, на какие несколько двусмысленно указывает, таким образом, одно и то же слово, и притом скорее последней, чем первой, т. е. скорее стоимости этих денег, чем самим деньгам.
Today I can only reiterate the same words of caution in the hope that we have all learnt a lesson from the failure of the second session.
Сегодня я могу лишь повторить те же самые слова предостережения в надежде на то, что все мы извлекли урок из неудачи второй сессии.
In this room, the same players do not understand the same words because they attach to them meanings totally different from some moments before.
В этом зале те же самые персонажи не понимают тех же самых слов, ибо они вкладывают в них совсем иной смысл, нежели незадолго до этого.
Mr. de GOUTTES said that he was in favour of keeping the same words as those used in decision 2 (52) and of retaining the remainder of the draft paragraph.
71. Гн де ГУТТ говорит, что он за сохранение тех же самых слов, которые используются в решении 2 (52), и за сохранение остальной части проекта данного пункта.
The term can thus be understood in the same sense as in article 2, paragraph 3 (a) of the International Covenant on Civil and Political Rights, where the same word is used.
Таким образом, этот термин должен пониматься в том же смысле, что и в пункте 3 a) статьи 2 Международного пакта о гражданских и политических правах, где использовано то же самое слово.
The programme of work, with the same words or not, as our colleague from Algeria pointed out, has to be adopted promptly, and I think we should not wait long after that to take the practical decisions on its implementation.
Программа работы, с теми же самыми словами или нет, как указал наш коллега из Алжира, должна быть принята оперативно, и я думаю, что после этого нам не следует долго медлить с принятием практических решений по ее осуществлению.
The Commission clarified that the term "effective" was intended to stress the fact that an opportunity had to be provided to permit meaningful review of relevant substantive issues; it could thus be understood in the same sense as in article 2, paragraph 3 (a), of the International Covenant on Civil and Political Rights, where the same word is used.
Комиссия пояснила, что прилагательное "эффективного" призвано подчеркнуть необходимость предоставления возможностей для действительного пересмотра соответствующих вопросов существа; таким образом, это следует понимать в том же смысле, что и в пункте 3 а) статьи 2 Международного пакта о гражданских и политических правах, в котором используется то же самое слово.
What are you talking about? It's the same word as the other word.
Это то же самое слово, только другое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test