Exemples de traduction
In such cases, the Judges' Rules applied.
В таких случаях применяются правила, регулирующие деятельность судей (Judges' Rules).
The Chatham House Rule applied in the ensuing discussions.
В последовавших дискуссиях применялось правило "Чэтем-хаус".
Chatham House rules applied, so that participants could speak frankly without attribution.
При этом применялись правила Чатем-Хаус с тем, чтобы участники могли открыто и откровенно излагать свои мнения.
75. In the North-East Atlantic, the NEAFC "move-on" rule applied in new and existing fishing areas.
75. В Северо-Восточной Атлантике в новых и сложившихся промысловых районах применяется правило НЕАФК о <<смене позиции>>.
(b) We have not included any mental element in respect of this element, thus assuming that the default rule applies.
b) Мы не включили никакой субъективной стороны в отношении этого элемента, тем самым полагая, что применяется <<правило, действующее по умолчанию>>.
For both processes the rule applies that 50% of places must be taken up by men and women from ethnic minorities.
В отношении обеих категорий должностей будет применяться правило, согласно которому половина рабочих мест будет резервироваться для мужчин и женщин из числа этнических меньшинств.
For other victims the rule applies that after expiry of the B9 permit it will be evaluated whether a return to the country of origin is an option.
В отношении других жертв применяется правило, согласно которому после истечения действия вида на жительство, выданного в соответствии с инструкцией B9, рассматривается вопрос о депортации в страну происхождения.
When military personnel committed offences, military rules applied; those rules took account of the specific military factors but guaranteed equality of treatment.
В тех случаях, когда преступления совершаются военнослужащими, применяются правила военного распорядка; в этих правилах учитываются конкретные факторы, применимые к военной службе, однако они гарантируют равное обращение.
The following rules apply:
В этой связи применяются следующие правила:
If they could, what rules applied?
Если могут, то какие действуют правила?
Rules applying to international claims
Правила, применяемые к международным требованиям
Normal limitation rules apply.
Применяются обычные правила в отношении срока исковой давности.
The same rule applies to underage persons.
Аналогичное правило применяется к несовершеннолетним лицам.
31. The following rules apply to the table:
31. Правила, применимые к таблице 1:
Similar rules apply to intellectual property.
Аналогичные правила применяются к интеллектуальной собственности.
You're right, different rules apply.
Ты прав, тут другие правила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test