Exemples de traduction
Merely applying rules and regulations as if they are neutral, is to miss an essential point.
Просто применять правила и положения, если они нейтральны, значит упустить из вида важный момент.
However, the Committee decided, for the future, to continue applying Rule 42 of the Rules of Procedure of ECE.
Вместе с тем Комитет постановил, что в будущем он будет продолжать применять правило 42 Правил процедуры ЕЭК.
We will apply rules that enforce the condition that there is a minimum generation gap of 13 years between a parent and their children.
Мы будем применять правила, обеспечивающие соблюдение минимального 13-летнего разрыва в возрасте детей и их родителей.
As the President has recalled, and as all Member States have agreed, we will be applying rule 66 of the rules of the procedure of the General Assembly.
Как напомнил Председатель, - и все государства-члены согласились с ним - мы будем применять правило 66 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
The ranking results may vary with changes in selected indicators, fuzzification methods, applied rules and method of defuzzification.
Результаты ранжирования могут варьироваться в зависимости от используемых показателей, способа подготовки задачи для решения методом нечеткой логики, применяемых правил и способа решения задачи методом нечеткой логики.
Stress was placed upon the necessity to include more detailed and specific provisions concerning the manner in which the appeals chamber would apply rules of procedure and evidence.
Была подчеркнута необходимость включения более подробных и конкретных положений, касающихся того, каким образом Апелляционная палата будет применять правила процедуры и доказывания.
In order to determine whether exceptional circumstances exist, within the meaning of the third sentence of article 19, paragraph 4, the Court shall apply rules 2.18 to 2.20.
Для определения того, идет ли речь об исключительных случаях по смыслу третьего предложения пункта 4 статьи 19, Суд применяет правила 2.18-2.20.
However, when entire population of units is re-coded/re-classified it is necessary to apply rules which may not take into account the specific circumstances of a single unit.
Однако, когда проводится перекодирование/переклассификация всей совокупности единиц, следует применять правила, которые не будут учитывать особые характеристики каждой отдельной единицы.
There are recurring reports of court officials who continue to apply rules and procedures in an inconsistent manner, fail to observe minimum human rights standards and engage in corrupt practices.
Периодически поступают сообщения о судебных чиновниках, которые продолжают непоследовательно применять правила и процедуры, не соблюдают минимальных стандартов в области прав человека и оказываются причастными к коррупции.
This provides for greater clarity and brevity in the written text and enables contracting parties, to apply rules on specializations and periods of validity in a more harmonized and consistent manner across all ADR Contracting Parties.
Этот вариант содержит более ясный и краткий текст и позволят договаривающимся сторонам применять правила, касающиеся специализации и сроков действительности, более согласованным и последовательным образом во всех договаривающихся сторонах ДОПОГ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test