Traduction de "regular procedure" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
More complex cases were examined under the regular procedure.
Напротив, более сложные дела рассматриваются в рамках обычной процедуры.
The Government is required to respond separately for the urgent appeal procedure and the regular procedure.
Правительству предлагается представлять отдельные ответы в связи с процедурой незамедлительных действий и в связи с обычной процедурой".
The Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure.
Правительству предлагается представлять отдельные ответы в связи с процедурой безотлагательных действий и в связи с обычной процедурой.
She enquired about the regular procedure in cases where a detainee was found to have been mistreated.
Она спрашивает, какова обычная процедура в тех случаях, когда установлено, что задержанный подвергался ненадлежащему обращению.
Paragraph 23 further clarifies that the Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure.
В пункте 23 также содержится разъяснение, что правительство должно представлять отдельные ответы по процедуре незамедлительных действий и по обычной процедуре.
During the normal operation of KOMPSAT-1, registered users can acquire KOMPSAT-1 data through the regular procedure.
Когда KOMРSAT - 1 функционирует в обычном режиме, зарегистрированные пользователи могут получать данные в рамках обычной процедуры.
The selection procedure applied in his case deviated from the regular procedure for students of Dutch origin only in a few minor details.
При его зачислении было допущено лишь несколько очень незначительных отступлений от обычной процедуры зачисления учащихся голландского происхождения.
If the application was being considered under the regular procedure, which took six months, the asylum-seeker was accommodated in the Refugee Reception Centre.
Если ходатайство рассматривается в рамках обычной процедуры, которая занимает шесть месяцев, то проситель убежища размещается в центре приема беженцев.
The Government attached the aforementioned letters in its reply to the Working Group's regular procedure communication dated 15 June 2012.
Правительство приложило вышеупомянутые письма к своему ответу на сообщение Рабочей группы в рамках обычной процедуры от 15 июня 2012 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test