Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
'Cause when we were falling through, I was thinking about Henry and the story we were all reading at granny's.
Потому что, пока мы падали, я вспоминала Генри и сказку, которую мы читали в кафе.
He reads to the Sadus of the Trial and this is what he reads;
Читает к Великим Саду Испытания – и вот что он читает:
Every day I would study and read, study and read.
Что ни день, я читал и занимался, читал и занимался.
How am I to respect you, if that's the case? Read on now. No-- don't! Stop reading!
– Что же в вас после этого? Как же я могу вас уважать после этого? Читайте дальше; а впрочем, не надо, перестаньте читать.
As a matter of fact, I've been putting together a weekly reading at Salmagundi Art Club.
Вообще, я провожу еженедельные чтения в клубе искусств Сальмагунди.
It's no longer in print, but it used to be required reading at the local college.
Она уже не в печати, но была обязательна для чтения в местном колледже.
Interesting. I'm working on getting tickets to his reading at... at the drama warehouse next week.
Сейчас я пытаюсь получить билеты на его публичное чтение в Драматургическом театре на той неделе.
Joel, I'd really like it if you'd come do a reading at my book club this week.
Джоэл, я буду рад, если ты заглянешь на чтения в мой книжный клуб на этой неделе.
We were always encouraged to read, and had all the masters that were necessary.
Нас всегда поощряли к чтению, и у нас были необходимые учителя.
And I had the high intention of reading many other books besides.
Но я не намерен был ограничить себя чтением только этих книг.
I’ll never make that mistake again, reading the experts’ opinions.
Той моей ошибки, чтения выводов «специалистов», я никогда больше не совершал.
On both sides it was only assertion. Again she read on;
С обеих сторон были одни голословные утверждения. Она снова принялась за чтение.
The Vogon began to read—a fetid little passage of his own devising.
Вогон начал чтение – мерзопакостные пассажи его собственного сочинения.
I can prove this tomorrow when I read it out, by the impression it makes upon the audience.
Проверить это завтра за чтением, по впечатлению на слушателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test