Traduction de "provides framework" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
International conventions provide frameworks for harmonization and simplification of formalities and procedures.
63. Международные конвенции обеспечивают рамки для согласования и упрощения формальностей и процедур.
In addition, they are comprehensive agreements that provide frameworks for implementation, including provisions for adequate assistance to survivors.
Кроме того, они являются всеобъемлющими соглашениями, которые обеспечивают рамки для осуществления, включая положения об оказании пострадавшим надлежащей помощи.
Welcoming, the various regional and subregional initiatives and international instruments, such as the Alpine Convention, which provide frameworks for international cooperation for the protection of mountain environments,
приветствуя различные региональные и субрегиональные инициативы и международно-правовые акты, такие, как Альпийская конвенция, которые обеспечивают рамки для международного сотрудничества в области защиты горной окружающей среды,
Current legal provisions provide framework for the protection of all persons against discrimination.
Имеющиеся законодательные положения обеспечивают основу для защиты всех лиц от дискриминации.
These memorandums provide frameworks to develop a sense of common purpose, to share information and to set up practical counter-terrorism activities.
Эти меморандумы обеспечивают основу для формирования чувства общности целей, обмена информацией и организации практических мероприятий по борьбе с терроризмом.
ESCAP partnerships for capacity development are further underpinned by memorandums of understanding that provide frameworks for cooperation with 25 United Nations entities and other organizations.
Партнерства ЭСКАТО в целях усиления потенциала дополнительно подкрепляются меморандумами о взаимопонимании, которые обеспечивают основу для сотрудничества с 25 подразделениями Организации Объединенных Наций и другими международными организациями.
ESCAP partnerships for capacity development are further underpinned by memoranda of understanding which provide frameworks for cooperation with 30 United Nations entities and other international organizations.
6. Партнерства ЭСКАТО в целях усиления потенциала дополнительно подкрепляются меморандумами о взаимопонимании, которые обеспечивают основу для сотрудничества с 30 подразделениями Организации Объединенных Наций и другими международными организациями.
Social science and social policy provide frameworks to analyse the impact of environmental degradation on vulnerable groups, communities and individuals and provide the means to build their resilience and reduce their vulnerability.
Общественные науки и социальная политика обеспечивают основу для анализа последствий ухудшения состояния окружающей среды для уязвимых групп, общин и отдельных лиц и определения мер, необходимых для укрепления их жизнеспособности и уменьшения их уязвимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test