Traduction de "proven methods" à russe
Exemples de traduction
Crime Stoppers is a proven method of securing intelligence and a useful aid in the law enforcement investigation process.
Программы организации борцов с преступностью -- это проверенный метод сбора оперативной информации и важный инструмент помощи в следственной деятельности правоохранительных органов.
A policy to provide this training in the educational system and through classes for adults is a proven method to overcome any shortcoming in this respect.
Организация такой работы в рамках общеобразовательной системы и системы образования для взрослых является проверенным методом в преодолении возможных недостатков в данном отношении.
Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver.
При оказании поддержки при принятии решений необходимо использовать проверенные методы лечения ВИЧ/СПИДа и равные обязанности мужчин и женщин в качестве пациентов и лиц, оказывающих помощь.
WHO strongly recommended, therefore, that Member States should strengthen and apply proven methods of treatment and rehabilitation such as oral methadone and similar long-acting opioids.
Поэтому ВОЗ настоятельно рекомендовала государствам-членам укреплять и применять такие проверенные методы лечения и реабилитации, как пероральное применение метадона и аналогичных опиоидов длительного действия.
Moreover, since a wide range of treatment options was available, including methadone maintenance and the prescription of buprenorphine, it was considered that proven methods of treatment and rehabilitation should be used in the attempt to reduce demand for drugs.
Кроме того, поскольку существуют самые различные методы лечения, в том числе поддерживающее лечение метадоном и прописывание бупренорфина, было принято решение о необходимости использовать проверенные методы лечения и реабилитации, с тем чтобы попытаться сократить спрос на наркотики.
In that connection, she acknowledged the Organization's work in promoting green industry and sustainable development by scaling up and mainstreaming proven methods and practices for reducing pollution and resource consumption in all sectors.
В этой связи оратор отмечает дея-тельность Организации по развитию "зеленых" отраслей промышленности и оказанию содействия устойчивому развитию за счет наращивания использования и оптимизации уже проверенных методов и видов практики в целях снижения уровня загрязнения и потребления ресурсов во всех секторах.
44. Health-care institutions and other health-care providers, including medical personnel ensuring health care, shall be obliged to apply only tested and scientifically proven methods and procedures in the course of prevention, diagnosing and treatment of diseases and rehabilitation.
44. Медицинские учреждения и другие органы медицинского обслуживания, включая медицинский персонал, непосредственно обеспечивающий медицинскую помощь, обязаны применять лишь испытанные и с научной точки зрения проверенные методы и процедуры в рамках профилактики, диагностирования и лечения заболеваний и в период восстановления.
Regional public health authorities in the SR promote breastfeeding using proven methods, such as the implementation of the Baby Friendly Hospital Initiative (BFHI) programme, initiating the creation of mother support groups, extending assistance in education for maternity and childcare in districts having high proportion of the Roma population.
262. Региональные органы здравоохранения СР пропагандируют грудное вскармливание, используя проверенные методы, в частности программу "Педиатрическая инициатива" (ПИ), содействуют созданию групп поддержки матерей и распространяют информацию по вопросам охраны здоровья матери и ребенка в районах с большой долей цыганского населения.
A proven method for managing PTSD.
Проверенный метод борьбы с посттравматическим синдромом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test