Traduction de "problem regarding" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The high volatility of mercury poses a problem regarding air emissions.
60. Высокая волатильность ртути создает проблемы в отношении выбросов в атмосферу.
However, CoE-ECRI stated that the Commission was still confronted in practice with problems regarding its independence.
При этом ЕКРН-СЕ заявила, что на практике Комиссия по-прежнему сталкивается с проблемами в отношении своей независимости.
However, this should not be seen, first and foremost, as a problem regarding out-dated policies about the use of lethal force.
Однако проблема не только и не столько в устаревших инструкциях, касающихся применения смертоносной силы, − проблема в отношении к протестному движению вообще.
Problems regarding the criteria for eligibility to vote have been settled and significant progress has been made on issues relating to their interpretation and application.
Проблемы в отношении критериев допуска к голосованию были решены, и был достигнут значительный прогресс в вопросах, связанных с их толкованием и применением.
The Chairperson said that an important part of the problem regarding the two cases in question was that the State party had not cooperated with the Committee.
24. Председатель говорит, что важную часть проблемы в отношении двух рассматриваемых дел составляет отсутствие сотрудничества с Комитетом со стороны государства-участника.
There is a problem regarding peace and security -- even the report cannot totally hide that -- yet there is complete silence about the need to totally reform the Council.
То есть существует проблема в отношении мира и безопасности, и даже доклад не может это полностью скрыть; и тем не менее -- полное молчание в отношении необходимости полного реформирования Совета.
There are some problems regarding freedom of religion and conscience, freedom of faith, education, culture and religious practices in all parts of the world.
В любом уголке Земли существуют какие-то отдельные проблемы, имеющие отношение к религии и вере, а также к свободе совести в том, что касается вопросов религиозного образования, религиозной культуры и религиозной практики.
In particular, the Iraqi counterpart has been requested repeatedly to implement quality assurance measures to deal with generic problems regarding accuracy, completeness and internal consistency.
В частности, иракской стороне неоднократно предписывалось осуществить меры по обеспечению качества, с тем чтобы решить общие проблемы в отношении точности, полноты и последовательности представляемой информации.
Previous problems regarding inheritance rights had been resolved and the relevant current legislation was fair and neutral and did not discriminate on the basis of sex or race.
Возникавшие в прошлом проблемы в отношении прав наследования удалось решить, и ныне действующее законодательство в этой области является справедливым и беспристрастным и не создаёт дискриминации по признаку пола или расы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test