Traduction de "primary challenge" à russe
Exemples de traduction
The primary challenge facing UNIDO remained the lack of funds.
35. Основная проблема, с которой сталкивается ЮНИДО, заключается, как и раньше, в отсутствии денежных средств.
Low retention of children in school is the primary challenge facing the education system
Основной проблемой, с которой сталкивается образовательная система, является низкий показатель удержания детей в школе
The 2005 CCA indicated that the primary challenges consist of the persistence of, and increase in poverty.
56. В ОАС за 2005 год отмечено, что основная проблема Гамбии заключается в сохраняющейся нищете и увеличении ее масштабов.
A primary challenge for us today is the increasing frequency and magnitude of natural disasters exacerbated by climate change.
Основная проблема, с которой мы сталкиваемся сегодня, -- это растущие частотность и масштабы стихийных бедствий, которые усугубляются изменением климата.
On a more concrete level, the primary challenge in emergency situations remains coordination between the various players involved.
Говоря более конкретно, основная проблема, связанная с чрезвычайными ситуациями, по-прежнему замыкается на координацию усилий основных действующих сторон.
The primary challenge was that the three-year statute of limitations dating from the moment of sterilization prevented the majority of victims from bringing civil claims for damages.
Основная проблема заключается в том, что из-за трехлетнего срока исковой давности с момента стерилизации большинство пострадавших не могли подать гражданский иск о возмещении причиненного ущерба.
22. Mr. Guillén (Peru) said that the primary challenge was to revitalize multilateral cooperation and establish partnerships with the private sector, bilateral sources of cooperation and NGOs.
22. Г-н Гильен (Перу) говорит, что основная проблема заключается в восстановлении многостороннего сотрудничества и формировании партнерских отношений с частным сектором, партнерами в области двустороннего сотрудничества и НПО.
However, the Department of Peacekeeping Operations considers that the primary challenge created by the multiple-hatting was the lack of staffing resources at Mission headquarters to cope with the incoherent multiple programmatic responsibilities.
Тем не менее, Департамент операций по поддержанию мира считает, что основная проблема, обусловленная множественным порядком подчиненности, заключается в отсутствии в штабе Миссии кадровых ресурсов, которые могли бы справляться с выполнением многочисленных противоречивых обязанностей, связанных с деятельностью по программам.
Further, they outlined the primary challenges faced by Central America, namely, the improvement of democracy, the consolidation of peace, access to international markets on equitable conditions and sustainable development with social justice (A/47/897, annex).
Далее они охарактеризовали основные проблемы, стоящие перед Центральной Америкой, в частности совершенствование демократии, укрепление мира, получение доступа на международные рынки на справедливых условиях и устойчивое развитие на основе социальной справедливости (А/47/897, приложение).
Primary challenges in the implementation of many of the existing strategies and commitments are related to political will, limited financial and human capacity of the Government, civil society organizations and the Parliament, as well as constraints in coordination mechanisms and arrangements with international partners.
Основные проблемы в осуществлении многих из существующих стратегий и обязательств связаны с наличием политической воли, ограниченными финансовыми и людскими ресурсами, имеющимися в распоряжении правительства, организаций гражданского общества и парламента, а также ограниченный характер координационных механизмов и договоренностей с международными партнерами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test