Traduction de "основная проблема" à anglaise
Основная проблема
nom
Exemples de traduction
Основная проблема заключается в том, что в большинстве стран этот вопрос никак не регулируется действующим законодательством.
A key problem is that in most countries, existing legislation does not address this issue.
Основной проблемой, особенно в отношении международных магистральных дорог, является плохое техническое обслуживание.
The key problem area, particularly with regard to international trunk routes, is poor maintenance.
Однако основная проблема состоит в нашей неспособности в полной мере использовать потенциал всех элементов этого механизма.
But the key problem is our inability to fully utilize the potential of all its parts.
Были определены основные проблемы на региональном или субрегиональном уровнях и вынесены рекомендации в отношении будущих мер.
Key problems were identified at the regional or subregional levels and recommendations for future actions made.
b) участниками рабочего совещания были определены и всесторонне рассмотрены основные проблемы, потребности и решения.
(b) Key problems, needs and solutions were identified and comprehensively detailed by workshop participants.
5. Основная проблема возникает при выборе надлежащих источников данных для представления требуемой информации.
5. A key problem arises with selecting appropriate data sources for supplying the required information.
Ведь именно в гегемонии и невозможности широкого участия и заключается основная проблема -- и зачастую сама причина -- конфликтов, особенно в Африке.
That is the key problem, and very often, that is the source of conflict, particularly in Africa: hegemony and lack of inclusion.
Во все более взаимозависимом мире основные проблемы приобрели комплексный характер, и необходимо их решать в глобальном и мировом плане.
In an increasingly interdependent world, key problems had become complex, and it was necessary to address them comprehensively and globally.
Основной проблемой навигации было определение долготы.
A key problem in navigation was the determination of longitude.
Региональные конфликты стали основной проблемой, с которой сейчас сталкивается международное сообщество, причем не только в силу угрозы, которую они представляют для международного мира, но и потому, что они могут привести к ужасным человеческим трагедиям, подобным тем, что происходили в Руанде, Боснии и Герцеговине, Хорватии и Сомали.
Regional conflicts have become the chief problem now confronting the international community - not only because of the threat posed to international peace but also because they can cause terrible human disasters such as those in Rwanda, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Somalia.
13. Г-н БАХАДУР (Пакистан) говорит, что объем невыплаченных начисленных взносов в бюджет Организации Объединенных Наций является предметом серьезного беспокойства для всех государств-членов, однако основная проблема заключается не столько в шкале взносов, сколько в невыполнении государствами-членами своих финансовых обязательств.
13. Mr. BAHADUR (Pakistan) said that the volume of unpaid assessed contributions to the United Nations was a matter of grave concern to all Member States but that the chief problem lay not in the scale of assessments but rather in the failure of Member States to meet their financial obligations.
116. Основными проблемами, выявленными в ходе поездки, остаются дефицит надежной информации о внутренних и трансграничных перевозках токсичных отходов и опасных продуктов; отсутствие согласованного между странами региона законодательства, которое позволило бы предупреждать ввоз или вывоз продуктов, разрешенных в одних странах и запрещенных в других; недостаток средств для обеспечения контроля за соблюдением двусторонних соглашений, международных конвенций и национального законодательства и их эффективного применения и в некоторых случаях отсутствие надлежащих инфраструктур, лабораторий и испытательного оборудования для установления характера и свойств ввезенных в страну продуктов.
116. The chief problems observed during the on-the-spot mission were still the lack of reliable information about internal and transboundary movements of toxic wastes and dangerous products; the absence of legislative harmonization among the countries, which would make it possible to prevent products which were allowed in some countries, but prohibited in others, to enter or leave a country; the lack of means to ensure supervision and the effective implementation of bilateral agreements, international conventions and national laws, and, in some, cases, the inadequacy of infrastructure, laboratories and testing equipment for analysing the nature and properties of products admitted to the country.
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания.
Our chief problem is lack of firsthand knowledge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test