Traduction de "present statistics" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Such data is essential to States understanding the situation and challenges that victims are confronted with and then more effectively assisting them. All four responding States were able to present statistics either on the number of victims or the number of persons with disabilities.
Такие данные существенно важны для того, чтобы государства могли уяснить ситуацию и проблемы, с которыми сталкиваются жертвы, а затем более эффективно помогать им. Все четыре ответивших государства смогли представить статистику либо по количеству жертв, либо по количеству инвалидов.
(i) The Making Data Meaningful guide (Parts 1-3) offers tips and recommendations on how to write stories about numbers, present statistics and communicate with the media.
i) руководство <<Осмысление данных>> (части 1 - 3) с советами и рекомендациями, как писать тексты, перегруженные цифрами, представлять статистические данные и общаться со средствами массовой информации.
81. In various reports on communications, the Special Rapporteur has presented statistical data to provide an idea of the level of tension experienced by the judiciary and its actors, the different types of violations covered and the level of cooperation enjoyed from Governments.
81. В различных докладах о сообщениях Специальный докладчик представлял статистические данные, с тем чтобы дать представление об уровне давления, испытываемого судебными органами и их действующими лицами, о различных видах соответствующих нарушений и уровне сотрудничества со стороны правительств.
Brå annually presents statistics on crime and the Swedish Crime Survey, which is a survey of the attitudes and experiences of the general population (aged 16 - 79) regarding victimisation, fear of crime and public confidence in the justice system. (For more detailed information, please refer to: www.bra.se.)
Ежегодно Совет представляет статистические данные о состоянии преступности и проводит обследование преступности в Швеции, которое проводится в форме изучения мнений и опыта широких слоев населения (лиц в возрасте 16−79 лет) по проблемам виктимизации, страха перед преступностью и общественного доверия к судебной системе. (Более подробную информацию см. на вебсайте: www.bra.se.)
The internet has particular value to official statistics, because of the capacity to present statistical information dynamically, in visual form through graphs and video, through real-time linkages to databases, and linked to contextual information provides for a major step change from the static nature of books, whether in printed form or acrobat file.
4. Интернет имеет особую ценность для официальной статистики в силу его способности динамично представлять статистическую информацию в наглядной форме с помощью графиков и видеоматериалов через связь с базами данных в реальном режиме времени, а в увязке с контекстуальной информацией он обеспечивает значительные преимущества по сравнению с имеющими статический характер книгами, будь то в отпечатанной форме или в виде файлов acrobat.
The work presented at the Global Forum on Gender Statistics is very important but we implore those presenting statistics to consider women over the age of 50, not only when looking at data on paid work, even though women often earn less for equal work, but also non-remunerated work that sustains multigenerational families.
Работа, представленная на Глобальном форуме по гендерной статистике, очень важна, но мы просим тех, кто представляет статистические данные, учитывать женщин в возрасте старше 50 лет при рассмотрении данных не только по оплачиваемому труду, хотя женщины зачастую получают меньшее вознаграждение за равный труд, но и по неоплачиваемому труду, которым они оказывают поддержку своим семьям, представляющим собой несколько поколений.
The report highlights the common and specific characteristics of the SME sector of the transition and emerging market economies, provides information on major legislative measures (laws, government decrees) related to entrepreneurship and SMEs, summarizes major procedures and practices in enterprise creation and licensing of entrepreneurial activities, a Strength-Weakness-Opportunities-Threats (SWOT) analysis of the SME sector in individual countries, and presents statistics collected from SME National Focal Points and other sources, such as the UNECE database, EBRD, etc.
В этом докладе особо выделяются общие и специфические характеристики сектора МСП в странах с переходной экономикой и формирующимся рыночным хозяйством, приводится информация об основных законодательных мерах (законы, правительственные постановления), связанных с предпринимательством и МСП, кратко характеризуются основные процедуры и практика создания предприятий и лицензирования предпринимательской деятельности, выполняется применительно к отдельным странам анализ сильных и слабых сторон сектора МСП, имеющихся у него возможностей и угрожающих факторов, а также представляются статистические данные, полученные от национальных координационных центров по МСП и других источников, таких, как база данных ЕЭК ООН, ЕБРР и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test