Traduction de "particular techniques" à russe
Exemples de traduction
It does not prescribe a particular technique to be used.
В нем не предусматривается конкретный метод, которым надлежит пользоваться.
"Best available techniques" means the most effective and advanced stage in the development of activities and the methods for their operation that indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for release limitations designed to eliminate, and where that is not practicable generally to reduce, emissions and releases of mercury and their impact on the environment as a whole.
"Наилучшие имеющиеся методы" означают наиболее эффективный и передовой уровень разработки мероприятий и методики их реализации, которые указывают на практическую приемлемость конкретных методов для принципиального обеспечения основы для ограничения выбросов, которые призваны ликвидировать, а где это невозможно, сократить эмиссии и выбросы ртути и их влияние на окружающую среду в целом.
'Best available techniques' means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for limit values designed to prevent and, where that is not practicable, generally to reduce emissions and the impact on the environment as a whole:
4. "Наилучшие имеющиеся методы" означает наиболее эффективный и продвинутый этап совершенствования деятельности и методов ее осуществления, который свидетельствует о практической пригодности конкретных методов для создания, в принципе, основы для определения предельных значений объемов выбросов с целью предупредить и, если это невозможно, в общем сократить выбросы и их воздействие на окружающую среду в целом:
4. Best available techniques means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for emission limits designed to prevent and, where that is not practicable, generally to reduce emissions and the impact on the environment as a whole:
4. "Наилучшие имеющиеся методы" означают наиболее эффективный и продвинутый этап совершенствования деятельности и методов ее осуществления, который свидетельствует о практической пригодности конкретных методов для заложения, в принципе, основы для определения предельных значений выбросов с целью предупредить и, если это невозможно, в общем сократить выбросы и их воздействие на окружающую среду в целом:
4. 'Best available techniques' means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for limit values designed to prevent and, where that is not practicable, generally to reduce emissions and the impact on the environment as a whole:
4. "Наилучшие имеющиеся методы" означают наиболее эффективный и продвинутый этап совершенствования деятельности и методов ее осуществления, который свидетельствует о практической пригодности конкретных методов для заложения, в принципе, основы для определения предельных значений объемов выбросов с целью предупредить и, если это невозможно, в общем сократить выбросы и их воздействие на окружающую среду в целом:
27. 'Best available techniques' means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for limit values designed to prevent and, where that is not practicable, generally to reduce emissions and the impact on the environment as a whole:
27. "Наилучшие имеющиеся методы" означает наиболее эффективный и продвинутый этап совершенствования деятельности и методов ее осуществления, который свидетельствует о практической пригодности конкретных методов для заложения, в принципе, основы для определения предельных значений объемов выбросов с целью предупредить и, если это невозможно, в общем сократить выбросы и их воздействие на окружающую среду в целом:
69. 'Best available techniques' means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for limit values designed to prevent and, where that is not practicable, generally to reduce emissions and the impact on the environment as a whole:
69. "Наилучшие имеющиеся методы" означает наиболее эффективный и продвинутый этап совершенствования деятельности и методов ее осуществления, который свидетельствует о практической пригодности конкретных методов для заложения, в принципе, основы для определения предельных значений объемов выбросов с целью предупредить и, если это невозможно, в общем сократить выбросы и их воздействие на окружающую среду в целом:
[(b) bis "Best available techniques" means the most effective and advanced stage in the development of activities and the methods for their operation that indicate the practical suitability of particular techniques for providing in principle the basis for release limitations designed to eliminate, and where that is not practicable generally to reduce, emissions and releases of mercury and their impact on the environment as a whole.
[b-бис) "наилучшие имеющиеся методы" означают наиболее эффективный и передовой уровень разработки мероприятий и методики их реализации, которые указывают на практическую приемлемость конкретных методов для принципиального обеспечения основы для ограничения выбросов, призванных ликвидировать, а где это невозможно, сократить эмиссии и выбросы ртути, и их влияние на окружающую среду в целом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test