Traduction de "note especially" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It should be noted especially that resolution 2758 (XXVI) addressed only the issue of the representation of the People's Republic of China in the United Nations and all related organizations.
Следует особо отметить, что в резолюции 2758 (XXVI) рассматривается только вопрос о представительстве Китайской Народной Республики в Организации Объединенных Наций и во всех связанных с ней организациях.
We would note especially the generous assistance provided by the Government of Costa Rica throughout this period and wish to make the University's work relevant to our region.
Мы хотели бы особо отметить щедрую помощь правительства Коста-Рики, которую оно оказывало в этот период, и сделать так, чтобы работа Университета была актуальной для нашего региона.
In the near term, we note especially the opportunity for the Working Group to link marine scientific research, the conservation agenda and the identification of priority sites for special protection and management measures.
Что касается краткосрочной перспективы, мы хотели бы особо отметить, что Рабочая группа имеет возможность увязать морские научные исследования с повесткой дня охраны окружающей среды и выявлением приоритетных районов, требующих специального режима охраны и управления.
The Committee noted especially the support of the international community for the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and for its implementation, as important steps towards a comprehensive, just and lasting settlement in accordance with United Nations resolutions.
Комитет особо отметил поддержку международным сообществом Декларации принципов о временных мерах по самоуправлению и ее осуществления в качестве важных шагов на пути к достижению всеобъемлющего, справедливого и долговременного урегулирования в соответствии с резолюциями Организации Объединенных Наций.
The Committee noted especially the support of the international community for the ongoing peace process and for the declaration of principles of September 1993, and the hope that it would result in a comprehensive, just and lasting settlement in accordance with United Nations principles and resolutions.
Комитет особо отметил поддержку со стороны международного сообщества продолжающемуся мирному процессу и заявлению о принципах, принятому в сентябре 1993 года, и выразил надежду, что это приведет к достижению всеобъемлющего, справедливого и прочного урегулирования в соответствии с принципами и резолюциями Организации Объединенных Наций.
In the following discussion the Working Group appreciated the preliminary results of the mapping of critical loads of heavy metals, noting especially the need for the continuing development of critical limits and transfer functions, further work on mercury and on the effects on human health.
60. В ходе последующего обсуждения Рабочая группа положительно оценила предварительные результаты составления карт критических нагрузок для тяжелых металлов, особо отметив необходимость продолжения разработки критических нагрузок и функций переноса, дальнейшей работы по ртути и по воздействию на здоровье человека.
The Working Party expressed appreciation for the development to date of the current Timber Committee Market Information Service website into an interactive Market Information System (MIS), noting especially the contributions by the European Forest Institute and the Finnish Forest Research Institute.
12. Рабочая группа дала высокую оценку проведенной работе по преобразованию существующего в вебсайте Комитета по лесоматериалам раздела, который называется "Служба конъюнктурной информации", в интерактивную Систему конъюнктурной информации (СКИ), особо отметив вклад Европейского лесного института и Лесного научно-исследовательского института Финляндии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test