Exemples de traduction
The needs evaluation and work plan for the South Pacific have almost been finalized.
Оценка потребностей и составление плана работы по южной части Тихоокеанского региона почти завершены.
The needs evaluation and work plan have been completed for the Caribbean Environment Programme and a prototype node has been developed.
Что касается Карибской экологической программы, то оценка потребностей и составление плана работы завершены, а прототип узла -- разработан.
- UNICEF, Needs evaluation and rapid response in emergency situation for vulnerable population, 2004-2005, Democratic Republic of the Congo
- ЮНИСЕФ, Оценка потребностей и оперативное реагирование на чрезвычайные ситуации в уязвимых слоях населения, 2004 - 2005 годы, Демократическая Республика Конго;
(b) Needs assessment and strategic planning: supporting the establishment of national security sector reform processes, including broad participation in early needs evaluation and assistance in the development of national security strategies and implementation plans;
b) оценка потребностей и стратегическое планирование: поддержка развертывания национальных процессов реформирования сектора безопасности, включая широкое участие в начальной оценке потребностей и помощь в разработке стратегий национальной безопасности и планов осуществления;
Most of the cited examples of the use of the ICIDH in rehabilitation are at the individual level (patient profile, assessment of patient needs, evaluation of treatment or discharge status).
Большинство из приведенных примеров использования МКДИН в области реабилитации носят индивидуальный характер (характеристика пациента, оценка потребностей пациента, оценка результатов лечения или состояния выписанных пациентов).
Insecurity further prevented humanitarian agencies from carrying out comprehensive needs evaluations and providing assistance to affected populations in certain remote areas. Regional developments
Ввиду небезопасности обстановки гуманитарные учреждения не смогли также провести всеобъемлющую оценку потребностей и оказать помощь пострадавшему населению в некоторых отдаленных районах.
Pursuant to the recommendations of the universal periodic review technical support has been requested from the Office of the High Commissioner for Human Rights to send a human rights needs evaluation mission.
Правительство страны обратилось к Управлению Верховного комиссара по правам человека с просьбой о направлении в Джибути миссии по оценке потребностей в области прав человека в соответствии с рекомендациями универсального периодического обзора.
Ensuring the safety and security of peacekeepers must remain a key priority for the Organization, which must establish clear criteria for assessing security needs, evaluating threats and managing risk.
Обеспечение охраны и безопасности миротворцев должно оставаться одной из самых приоритетных задач Организации, которой следует установить четкие критерии для оценки потребностей в области безопасности, анализа угроз и снижения рисков.
It would also provide technical assistance in the spirit of South - South cooperation, conduct needs evaluations related to the MDGs, analyse costs related to the implementation of these goals, identify the necessary investments, and formulate a financial strategy and macroeconomic policy.
Она будет также оказывать техническое содействие в духе сотрудничества Юг-Юг, проводить оценки потребностей, связанных с ЦРДТ, анализировать издержки, сопряженные с достижением этих целей, выявлять необходимые инвестиционные проекты и формулировать финансовую стратегию и макроэкономическую политику.
(iii) Field projects: assessment of national disaster reduction capacity-building needs; evaluation of regional programmes; programme support for recovery after major disasters; provision of preparatory assistance to develop national programmes in priority high-risk countries.
iii) проекты на местах: оценка потребностей в наращивании национального потенциала, необходимого для уменьшения опасности бедствий; оценка региональных программ; поддержка программ восстановления после крупных бедствий; оказание помощи в разработке национальных программ в странах, которые в наибольшей степени подвержены опасности бедствий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test