Traduction de "methods of reducing" à russe
Exemples de traduction
▸ research on methods to reduce N2O emissions from industrial processes ¶
▸ исследования в отношении методов сокращения выбросов NO2 в ходе промышленных процессов ¶
41. The Government believed that the best method of reducing poverty was job creation.
41. По мнению правительства, самым лучшим методом сокращения масштабов нищеты является создание рабочих мест.
Most countries reported that their methods for reducing POPs included monitoring soil and water.
85. Большинство стран сообщили о том, что их методы сокращения выбросов СОЗ включают в себя мониторинг почвы и водных ресурсов.
Best available techniques (BAT): The most effective methods of reducing emissions and the impact on the environment as a whole.
Наилучшие имеющиеся методы (НИМ): наиболее эффективные методы сокращения выбросов и воздействия на окружающую среду в целом.
17. Due to the financial crisis, some countries have also used creative methods to reduce their government debt.
17. Из-за финансового кризиса некоторые страны использовали также креативные методы сокращения своего государственного долга.
One realistic method of reducing risk is careful positioning of the mining company within the host country's society.
Одним из реалистичных методов сокращения риска является тщательная подготовка общественного мнения в принимающей стране к деятельности горнодобывающей компании.
Geographically defined emission ceilings Specifying emission ceilings was another method of reducing primary PM and PM precursors.
23. Еще одним методом сокращения выбросов первичных ТЧ и их прекурсоров является установление конкретных потолочных значений выбросов.
The negotiation of preferential rates from commercial service providers is another common method for reducing operational costs.
Проведение переговоров о льготных ставках с оказывающими услуги на коммерческой основе организациями является еще одним общим методом сокращения оперативных расходов.
In order to support a scientifically approved method to reduce NOx emissions, high priority is given to research and monitoring.
3. В целях оказания поддержки применению научно обоснованного метода сокращения выбросов NОх большое внимание уделяется исследованиям и мониторингу.
Many traditional methods of reducing the supply of drugs have to a certain extent failed in many countries, as they have in ours.
Многие традиционные методы сокращения поставок наркотиков в определенной степени не увенчались успехом во многих странах, в том числе и в нашей стране.
24. The Special Rapporteur was informed that pharmaceutical companies adopt various methods to reduce price transparency in order to work around any loss incurred from ERP.
24. Специальный докладчик получил информацию о том, что фармацевтические компании используют различные методы снижения прозрачности цен для устранения любых убытков, вызванных применением ВРЦ.
Industrial ecology (symbiosis) has proven a useful method to reduce resource consumption and waste generation by using one company's waste as another company's input.
Эффективным методом снижения потребления ресурсов и образования отходов за счет использования отходов производства одной компании в качестве вводимого фактора другой стала промышленная экология (симбиоз).
Terminal operating concessions in ports constitute an efficient method for reducing costs and increasing port throughput by bringing in outside expertise to overcome operational inefficiencies.
Концессии на эксплуатацию терминалов порта выступают эффективным методом снижения затрат и повышения грузооборота порта благодаря использованию внешних экспертных знаний для устранения факторов, препятствующих эффективной работе порта.
There was a need for the experts to exchange experience and update guidance on the practical methods of reducing ammonia emissions, and this applied as well to other losses of nitrogen compounds;
d) была подчеркнута необходимость обмена опытом между экспертами, а также обновления руководящих указаний по практическим методам снижения уровня выбросов аммиака, причем это также относится ко всем другим потерям азотных соединений;
The Fund's policy of broad diversification of its investments by currency, types of asset classes and geographical areas continued to be the most reliable method of reducing risk and improving returns over long periods.
Политика широкой диверсификации инвестиций Фонда по валютам, видам активов и географическим районам попрежнему считалась наиболее надежным методом снижения степени риска и повышения прибыли в долгосрочном плане.
The Fund's policy of a broad diversification of its investments by currency, types of asset classes and geographical areas continued to be the most reliable method of reducing risk and improving returns over long periods of time.
Политика широкой диверсификации инвестиций Фонда по валютам, видам активов и географическим районам по-прежнему считалась наиболее надежным методом снижения риска и повышения прибыли за продолжительные периоды времени.
This document is intended to assist countries to strengthen their knowledge base, to identify sources of possible mercury exposure and to assess readily the viability of the main methods of reducing mercury exposures and risks to populations.
8. Этот документ призван помочь странам в укреплении их базы знаний, выявлении источников возможного воздействия ртути и проведении доступной оценки реализуемости основных методов снижения воздействия ртути и рисков для населения.
23. The Fund continued to rely on broad diversification in terms of currency, types of asset classes and geographical areas as the most reliable method of reducing risk and improving returns over the long term.
23. Фонд продолжал осуществлять широкую диверсификацию своих инвестиций по видам валют, активов и по регионам мира, что является наиболее надежным методом снижения степени рисков и повышения нормы прибыли в долгосрочном плане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test