Traduction de "maintained until" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Visual contact was maintained until the helicopter landed 50 kilometres west of Sarajevo.
Визуальный контакт поддерживался до того, как вертолет приземлился в 50 км к западу от Сараево.
Visual contact was maintained until the helicopter landed 25 kilometres west of Mostar.
Визуальный контакт поддерживался до того, как вертолет совершил посадку в 25 км к западу от Мостара.
A peak acceleration of 8 gn is then maintained until the frequency is increased to 200 Hz.
Максимальное ускорение 8 gn поддерживается до тех пор, пока частота не достигнет 200 Гц.
His delegation hoped that the positive momentum following the Plenary Meeting would be maintained until the 2015 deadline.
Делегация Ирана надеется, что положительная динамика после пленарного заседания будет поддерживаться до окончательной даты - 2015 года.
The legacy systems will be maintained until phase-out, with only mandatory bug fixing, no enhancements and a major focus on data cleansing and conversion.
Старые системы будут поддерживаться до этапа ликвидации, при этом будут проводиться лишь работы по обязательному устранению ошибок, они не будут усовершенствоваться, и основное внимание будет уделяться фильтрации данных и их преобразованию.
Overall, the current force levels will be maintained until after the elections in September and IFOR's overall capability will be retained until December, when its mandate comes to an end.
В целом, нынешний уровень численности Сил будет поддерживаться до периода после выборов в сентябре, а общий потенциал СВС будет сохраняться до истечения их мандата в декабре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test