Traduction de "integrated package" à russe
Exemples de traduction
It hoped that the integrated packages of services would help promote UNIDO’s status in the international community.
Он выражает надежду на то, что создание интегрированных пакетов программ окажет содействие повышению статуса ЮНИДО в рамках международного сооб-щества.
(c) New integrated system with a core integrated package plus sectoral systems maintained or developed within the overall architecture.
с) внедрение новой комплексной системы с основным интегрированным пакетом, а также с секторальными системами, поддерживаемыми или разрабатываемыми в рамках общей архитектуры.
14. Although what we are about to say follows the order of the financing for development agenda, you should see it as a single, integrated package.
14. Хотя мы намерены построить свое резюме в соответствии с повесткой дня в области финансирования развития, вы должны воспринимать его как единый интегрированный пакет.
:: NHRC, in conjunction with the Supreme Council for Education, put together an integrated package of training programmes on integrating human rights concepts into the primary, preparatory and secondary school levels
НКПЧ совместно с Верховным советом по образованию составил интегрированный пакет учебных программ по интеграции принципов прав человека в учебные планы начальной, подготовительной и средней школы.
1.3 The key comparative advantage of UNIDO lies in its unique ability to provide comprehensive and integrated packages of services; combining its operational activities with its analytical, normative and convening roles.
1.3 Основное сравнительное преимущество ЮНИДО заключается в ее уникальной способности предоставлять комплексные и интегрированные пакеты услуг, сочетая оперативную деятельность с осуществлением функций аналитического, нормотворческого и совещательного органа.
The key comparative advantage of UNIDO lies in its unique ability to provide comprehensive and integrated packages of services; combining its operational activities with its analytical, normative and convening roles.
Основное сравнительное преимущество ЮНИДО заключается в ее уникальной способности предоставлять комплексные и интегрированные пакеты услуг, сочетая оперативную деятельность с осуществлением аналитических и нормативных функций, а также функций по созыву совещаний.
56. Now that the first phase of UNIDO’s restructuring had been successfully completed, the second phase would focus on the Organization’s substantive programme, to be implemented through the provision of an integrated package of services with the ultimate aim of improving living standards worldwide.
56. Сегодня, когда первый этап структурной перестройки ЮНИДО успешно завершен, в ходе второго этапа следует сконцентрировать внимание на основной программе Организации, которая должна осуществляться через предоставление интегрированного пакета услуг, причем конечная цель должна состоять в повышении стандартов жизни населения во всех странах мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test