Traduction de "complete package" à russe
Complete package
Exemples de traduction
This document is being put forth as a complete package and the introduction is part of it:
Настоящий документ представлен в виде полного пакета, в котором введение составляет его неотъемлемую часть.
It would be desirable to issue a complete package of operational financial rules and regulations in accordance with the recommendations of the Committee for Programme and Coordination.
Было бы желательно издать полный пакет оперативных финансовых правил и положений, как это было рекомендовано Комитетом по программе и координации.
With regard to integrated value marketing, the company aimed at simplifying the life of consumers and delivering value by offering complete packages and solutions.
В случае комплексного маркетинга ценностных достоинств компания стремится облегчить жизнь клиентам, предлагая полные пакеты и комплексные решения.
A complete package of submission materials was sent to the Commission on the Limits of the Continental Shelf on 20 December 2001 in accordance with the established procedure.
Полный пакет заявочных материалов был направлен в Комиссию по границам континентального шельфа 20 декабря 2001 года в установленном порядке.
Further complications arise with the failure to consider other elements in the complete package of conditions of service, such as pension benefits and security of appointment.
Дополнительная сложность связана с отказом учесть другие элементы полного пакета условий службы, такие, как пенсионные пособия и гарантированность занятости.
The current time frame indicates that the complete package (Panel plus SG) can be expected by mid-December at the earliest.
С учетом положения дел на данный момент выхода в свет полного <<пакета>> (доклад Группы и выводы и рекомендации Генерального секретаря) можно ожидать не раньше середины декабря.
The complete package presented here was agreed upon during the GTB meeting in Stockholm in May 2013, with the participation of the SAE representatives.
Воспроизведенный в настоящем документе полный пакет предписаний был согласован в ходе совещания БРГ, состоявшегося в мае 2013 года в Стокгольме, в котором приняли участие представители САЕ.
Upon request, the Committee was also informed that one combat rations pack is a complete package of ready-to-eat food for three full meals.
В ответ на запрос Комитет был информирован также о том, что один комплект боевых пайков представляет собой полный пакет готовых к употреблению продуктов питания, рассчитанных на три полноценных приема пищи.
Moreover, the Uniting for Consensus proposal is a simpler yet complete package for Security Council reform that can be achieved without any complicated multistage processes.
Кроме того, предложение группы <<Единство в интересах консенсуса>> представляет собой более простой, но более полный пакет реформ Совета Безопасности, который можно реализовать, не прибегая к сложным многоэтапным процессам.
The European Broadcasting Union, which has regional outlets through the Asian and Caribbean Broadcasting Unions, assisted in distributing the complete package on a pro bono basis.
Европейский союз вещания, имеющий региональные каналы распространения продукции благодаря Азиатскому и Карибскому вещательным союзам, помогал в распространении полного пакета на основе pro bono.
You're really a complete package, huh?
У тебя прямо полный пакет услуг, да?
Well you're the complete package then,are ya?
Да, а потом полный пакет,так?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test