Exemples de traduction
Priority infrastructure needs in ECE countries
Первоочередные инфраструктурные потребности в странах ЕЭК
Infrastructure needs of fluvio-maritime transport.
29. Инфраструктурные потребности для перевозок река море.
(a) Generate and disseminate information on the infrastructure needs and challenges of least developed countries;
a) подготовка и распространение информации об инфраструктурных потребностях и вызовах наименее развитых стран;
(a) Support for the infrastructure needs of a growing migration of rural dwellers to bigger communities;
а) содействие удовлетворению инфраструктурных потребностей в связи с растущей миграцией сельских жителей в районы проживания более крупных общин;
(e) Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs;
e) они должны содержать оценку дефицита потенциала в области людских ресурсов и инфраструктурных потребностей и сметные расходы в связи с ними;
The Plan set out the priority infrastructure needs of 21 Central, Eastern and South-Eastern European countries.
В этом плане указаны приоритетные инфраструктурные потребности 21 страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы.
To answer the infrastructure needs, including multimodal solutions, public-private partnerships (PPPs) were necessary.
Для удовлетворения инфраструктурных потребностей, включая организацию смешанных перевозок, требуется налаживание партнерства между государственным и частным секторами.
These sectors have expanded in developing countries because of industrialization and infrastructural needs, as well as outsourcing by developed countries.
Эти сектора в развивающихся странах расширяются из-за индустриализации и удовлетворения инфраструктурных потребностей, а также перебазирования производств из развитых стран.
I urge the Government and its partners to address on an urgent basis the logistical and infrastructural needs of both the police and RSLAF.
Я настоятельно призываю правительство и его партнеров в срочном порядке удовлетворить материально-технические и инфраструктурные потребности как полиции, так и ВСРСЛ.
It noted that the international community should provide Togo with assistance and cooperation to face the current infrastructure needs in the area of education.
Она отметила, что международному сообществу следует оказывать Того помощь и сотрудничать с Того в целях удовлетворения инфраструктурных потребностей в области образования.
:: Identify hardware infrastructure needs
Выявление потребностей в инфраструктуре аппаратного оборудования
(f) Identification of criteria of priority infrastructure needs;
f) определение критериев первоочередных потребностей в инфраструктуре;
Attention should be paid to the ground infrastructure needs.
72. Следует уделять внимание потребностям наземной инфраструктуры.
(b) Inventory of priority infrastructure needs and assessment of their costs
b) Подготовка перечня первоочередных потребностей в инфраструктуре и оценка стоимости ее создания
(f) Inventory of priority infrastructure needs and assessment of their costs;
f) подготовку перечня первоочередных потребностей в инфраструктуре и оценку стоимости ее создания;
Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs; and
:: содержать оценку и определять стоимость мер по устранению недостатков в потенциале людских ресурсов и потребности в инфраструктуре; и
2. Restoring normal economic conditions and addressing the infrastructure needs were the key challenges.
2. Ключевыми проблемами является восстановление нормальных экономических условий и удовлетворение потребностей в инфраструктуре.
Inventory of infrastructure needs for Corridors and Areas as well as assessment and prioritisation of the relevant projects.
- учет потребностей в инфраструктуре для конкретных коридоров и зон, а также оценка соответствующих проектов и определение очередности их реализации;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test